"faire-part" - Dictionnaire français arabe

    "faire-part" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Ça. C'est vrai. Tu n'as pas reçu de faire-part ? Open Subtitles يبدو أنّه لمْ تصلكِ شهادة الولادة، أليس كذلك؟
    Mettez un faire-part de fiançailles en page d'accueil. Open Subtitles وقومي بالترتيب للإعلان عن الخطوبة بالصفحة الرئيسية.
    Je devais aider une amie à envoyer ses faire-part. Open Subtitles في النفس اليوم الذي وجب علي المساعده مع دعوة زواج صديقي
    On va t'envoyer le faire-part de mariage. Je veux que tu y sois. Open Subtitles راقب البريد من أجل دعوة الزفاف، لأنني أريدك هناك
    Non, non, une grande bougie dans un globe de cristal qu'ils ont fait faire avec votre faire-part dans une sorte de fenêtre taillée dans la cire afin que lorsque la bougie brûle, l'invitation soit illuminée par derrière. Open Subtitles لالالا, كانت شمعة كبيرة مغطاء بشكل بلوري والتي جعلوها في دعوة زفافك في ما يشبه النافذة في إطار الشمع
    Sue Ellen m'a envoyé un faire-part une semaine avant son mariage en Inde. Open Subtitles سو إلين ترسل إليّ دعوة قبل أسبوع من زفافها في الهند.
    Elle m'a envoyé un faire-part pour que je lui fasse un cadeau. Open Subtitles السبب الوحيد وراء دعوتها لي هو أنها تنتظر منّي هدية.
    On avait acheté les faire-part... et yada-yada, je suis toujours célibataire. Open Subtitles اشترينا دعوات الزفاف ثم... إلى آخره، لا أزال أعزب.
    Les faire-part sont â I'imprimerie. Assieds-toi, mange des œufs. Open Subtitles لا تقلق كثيراً عندما تموت تكون قد فعلت ما فعلت
    On a envoyé vos faire-part de décès. Open Subtitles وفيما تمرحون بها حاولو تخيل أننا ذاهبون لتبليغ التعازي لأقربائكم
    Jessie, va chercher les anciens faire-part. On va juste changer les dates à la main. Open Subtitles جيسي، أحضري بطاقات الدعوة القديمة سنغيّر الموعد يدويّاً
    Il a leurs itinéraires de voyage, des cartes, leurs faire-part. Open Subtitles كيف حصل على هذه الأشياء؟ ،لديّه مخططات السفر ،رسم الخرائط، إعلانات الزفاف
    Toute la bande. J'ai reçu le faire-part. - Merci, au fait. Open Subtitles حقاً ، أنا حصلت على الأعلان بالمناسبه شكراً لك من أجل ذلك
    Tu es le premier à recevoir le faire-part. Open Subtitles لم أقم بإعداد أي شيء بالأمس سأعطيك هذا أولاً
    Des cloches en argent ou des flocons sur notre faire-part ? Open Subtitles هل نضع أجراسًا فضية أم رقاقات جليدية في بطاقة الدعوة؟
    Exactement. D'où l'importance des faire-part. Open Subtitles أعرف لذا نحن نقوم بتجهيز بطاقات الدعوات ولكنك لا تهتم
    Appelle-la sur son portable. Ils choisissent les faire-part. Open Subtitles يمكنك الأتصال بها فهم يقوموا بأختيار بطاقات الدعوات
    Il faut connaître la date... pour envoyer les faire-part. Open Subtitles يجب عليك معرفة ميعاد زفافك حتى تقوم بأرسال كروت الدعوات
    Chêne pour les lois. Bouleau, le code du travail. Chou, les faire-part de naissance. Open Subtitles اوراق البتول من أجل قوانين العمال وورق الكرنب من أجل إعلانات الولادة
    Si tu veux épouser ma maman, j'écrirai les faire-part. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تتزوج أمّي فأنا شخصيّاً سأكتب الدعوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus