Fais comme si tu étalais du glaçage au chocolat sur un gâteau. | Open Subtitles | تظاهر أنّك تقوم بجرد الشوكولا من سطح قالب الحلوى |
Fais comme si je ne savais rien sur rien de ce qu'il se passe ici. | Open Subtitles | تظاهر بإنني لا أعرف شيئا حول أي شيء يحدث هنا |
Comme d'habitude... Fais comme si tout allait bien. - Tu crois ? | Open Subtitles | تظاهر أن كل شيء على ما يرام دائماً حقاً؟ |
Fais comme si tu l'enlevais. Fais-lui croire que tu l'as enlevée. | Open Subtitles | فقط تظاهري بأنك فعلتي ذلك اجعليه يظن انك فتحتيها |
Fais comme si elles étaient toutes mortes, si besoin. | Open Subtitles | حسناً, تظاهري بأنهم جميعهم ماتوا إن أردت ذلك |
Fais comme si tu me déteste, mais je t'aime, et je ne vais nulle part. | Open Subtitles | تظاهر بأنك تكرهني كما تريد، لكني أحبك، و لن أتركك. |
D'accord, Fais comme si tu parlais à ta petite-amie et pas à Barber. | Open Subtitles | حسناً تظاهر أنك تتحدث لصديقتك وليس الحلاق |
Fais comme si j'étais hilarante et que tu passes la meilleure soirée de ta vie. | Open Subtitles | حسناً تظاهر بإنني مرحة وانك تحظى بأفضل وقت على الاطلاق |
Fais comme si c'était la première fois que nous nous rencontrons. | Open Subtitles | تظاهر بأنها المرة الأولى التي نتقابل بها |
Fais comme si c'est la première fois que je viens ici. | Open Subtitles | حسناً، لكن تظاهر بأن هذه هي المرة الأولى التي أدخل فيها |
Fais comme si j'étais pas là. Même si tu m'as entendue fermer ma voiture. | Open Subtitles | فقط تظاهر بإنك لا تعلم بقدوميّ مع العلم إنّك سمعت صوت إغلاق باب سيارتي. |
Bon, écoute, je vais juste resté assis ici, comme ça plus personne ne viendra me parler, ok? Fais comme si tu me parlais. | Open Subtitles | مرحباً أسمع ، سأجلس هنا حتي لا يزعجني أحد ، تظاهر أنك تتحدث معي ، فحسب؟ |
Fais comme si c'était pas le cas, et Fais comme si tu pouvais seulement me voir-- y accéder par-- ouais. | Open Subtitles | تظاهر بآنك لست بجانبي و تظاهر بآنك تستطيع ان تراني فقط من خلال ،نعم |
Fais comme si c'était un entretien. Attaque moi avec du papotage. Demande moi n'importe quoi | Open Subtitles | تظاهر أن هذه مقابلة عمل ابدأ بالدردشة، اسئلني اي شيء |
Fais comme si ça te contrariait pas que je bosse ici. | Open Subtitles | تظاهر بأنّ حصول شقيقكَ على عملٍ لا يسبب لكَ ضيقاً |
Hodgins, tu es toujours là ? Fais comme si c'était moi qui te posais la question. | Open Subtitles | هودجيز , هل مازلت معنا ؟ تظاهر أنني أنا من يسألك |
Fais comme si je n'étais pas là. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني تظاهري أنني لست موجوداً حسناً |
Tu vas devoir te gérer seule, Fais comme si tu aimais les hommes, ne les pompe pas à mort comme l'ex-directeur du département. | Open Subtitles | سيتعيّن عليك تولي الأمر لوحدك، تظاهري أنكِ تحبين الرجال، لا تبالغي في نفخهم مثل المسؤول السابق للقسم |
On a passé 4 ans comme partenaires, et depuis que je suis dans ce bureau, tu Fais comme si c'était moi l'ennemi. | Open Subtitles | لقد كُنا شُركاء لمُدة أربع سنوات, و لم أحصل على هذا المكتب , أنتِ تتصرفين كما لو أننى عدوك. |
Mais Fais comme si tu ne savais pas devant Maman et Unnie. | Open Subtitles | ولكن تظاهرى بأنكِ لا تعلمين أمام أمى وأختى |
Walter, tu dois faire quelque chose. Tu Fais comme si de rien n'était. | Open Subtitles | يجب أن تفعل شيئًا يا والتر تتصرف وكأنك لا تسمع شيئًا |
Tu Fais comme si tu valais mieux que nous tous, mais tu es une fille du coin, comme moi. | Open Subtitles | أعني، تتصرف وكأنك أفضل من بقية منا، ولكن أنت فتاة على حتى، نفس لي. |
Tu Fais comme si tu lisais en moi, mais c'est pas le cas, ça ne l'a jamais été. | Open Subtitles | تتصرفين وكأن لديكِ صلاحية للدخول إلى روحي ولكن لا تملكين ولم يكن لديكِ |