"fais-tu ici" - Traduction Français en Arabe

    • تفعل هنا
        
    • تفعلين هنا
        
    • تفعله هنا
        
    • تفعلينه هنا
        
    • تفعلون هنا
        
    • أنت هنا
        
    • تفعلي هنا
        
    • تَعْملُ هنا
        
    • تفعليه هنا
        
    • تعمل هنا
        
    • تفعلين هُنا
        
    • تفعل هُنا
        
    • تفعله هُنا
        
    • تفعلهُ هنا
        
    • تفعلينهُ هنا
        
    Donc on sait qu'il l'a fait. On ne peut juste pas le prouver... Que fais-tu ici, Nick ? Open Subtitles حسنا الان نعلم انه فعلها ولكن لايمكننا اثبات ذلك ماذا تفعل هنا نيك؟
    - Je savais que ce serait le cas. - Que fais-tu ici ? Open Subtitles كنت اعرف انك ستكونين جيدة ماذا تفعل هنا ؟
    Tu devrais être à l'école. Que fais-tu ici ? Open Subtitles يفترض أن تكوني في المدرسة ماذا تفعلين هنا
    Ne le prends pas mal, mais que fais-tu ici ? Open Subtitles لا تأخذي هذا بالمعني الخاطىء لكن ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟
    Je vais répéter, que fais-tu ici ? Open Subtitles اذا فقط للاعاده مم , ما الذي تفعله هنا ؟
    - Pourquoi, Charlotte, Que fais-tu ici? - Je suis venue voir Elizabeth. Open Subtitles ـ حسنا ياشارلوت,مالذى تفعلينه هنا ـ جأت لأرى أليزابيث
    Que fais-tu ici, sans nous prévenir ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بدون ان تخبرنا بانك قادم ؟
    Que fais-tu ici? Tu ne peux pas la voir avec sa robe. Open Subtitles ماذا تفعل هنا لا يمكنك أن تراها في فستانها
    Que fais-tu ici ? Open Subtitles حسناً ابق في هذه الجهة, هيا نذهب ماذا تفعل هنا
    Que fais-tu ici avec moi au lieu d'être chez toi avec ta fiancée? Open Subtitles إذاً, ماذا تفعل هنا معي بدلاً من البقاء في البيت مع خطيبتك الجميلة؟
    Que fais-tu ici garçon ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بني؟
    - Que fais-tu ici ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    Que fais-tu ici avec tous ces ringards ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في وجود كل أولئك الفاشلون؟
    Il fallait que j'y aille mais ce n'est pas lui. - Et zut. - Sarah, que fais-tu ici ? Open Subtitles لكن لا، إنه ليس أبي يا الهي سارا، ماذا تفعلين هنا ؟
    Alors, que fais-tu ici, une sorte d'expérience monastique ? Open Subtitles اذا ماذا تفعلين هنا نوع من انواع الخبرة الرهبانية؟
    Sans blague, faites-le. Que fais-tu ici ? Open Subtitles بدون مزحات ، إفعلو هذا فقط ما الذي تفعله هنا ؟
    Le plus important c'est que fais-tu ici ? Open Subtitles أعتقد السؤال الأكثر أهمية هو ما الذي تفعله هنا ؟
    Que fais-tu ici si tard ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا حتى هذا الوقت المتأخر؟
    Hey, Eden, que fais-tu ici ? Open Subtitles مرحباً يا إيدين ما الذي الذي تفعلينه هنا ؟
    Que fais-tu ici avec tous ces monstres ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا على أي حال مع كل هؤلاء الغريبين؟
    Que fais-tu ici si tard? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا حتى وقت متأخر, والصبي؟
    Si le conseil est après toi, alors que fais-tu ici ? Open Subtitles إن كان المجلس يسعى خلفك لما أنت هنا إذا؟
    - Que fais-tu ici toute seule ? Open Subtitles ماذا تفعلي هنا لوحدك؟ اسنشق بعض الهواء النقي.
    Que fais-tu ici tout seul ? Open Subtitles ماذا تَعْملُ هنا وحدك؟
    Que fais-tu ici dans le noir ? A qui tu parles ? Open Subtitles ما الذى تفعليه هنا فى الظلام بحق الجحيم مع من تتحدثين؟
    Que fais-tu ici? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما هل تعمل هنا الآن؟
    Que fais-tu ici à cette heure-ci ? Open Subtitles ماذا تفعلين هُنا في هذا الوقت المُتأخر؟
    Si tu ne m'harcèles pas, que fais-tu ici ? Open Subtitles إذا كُنت لا تُطاردنى ، فماذا تفعل هُنا ؟
    Jake, que fais-tu ici ? Open Subtitles ما الذي تفعله هُنا يا (جايك)؟
    Que fais-tu ici ? Open Subtitles ما الذي تفعلهُ هنا ؟
    Alors, que fais-tu ici ? Open Subtitles حسناً ، ما الذيّ تفعلينهُ هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus