fait à New York, le , en deux exemplaires originaux en langue anglaise. | UN | حرر في نيويورك في . من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية. |
fait à New York, le 8 novembre 1991. | UN | حرر في نيويورك في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ |
de l'Organisation des Nations Unies fait à New York, le treizième jour de septembre 1995 | UN | حرر في نيويورك في اليوم الثالث عشر من شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
fait à New York, le mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept. | UN | حررت في نيويورك في اليوم ____ من ____ سنة ألف وتسعمائة وسبع وتسعين. |
En outre, Monaco étudie actuellement le Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, fait à New York le 31 mai 2001, en vue de sa signature prochaine. | UN | وتدرس موناكو حاليا بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها، المعتمد في نيويورك في 31 أيار/مايو 2001، بغية التوقيع عليه قريبا. |
- Protocole amendant la Convention pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, fait à New York le 11 décembre 1946. | UN | - البروتوكول المعدل لاتفاقية تحديد صنع المخدرات وتنظيم توزيعها، المبرم في نيويورك في 11 كانون الأول/ديسمبر 1946. |
fait à New York le trente et unième jour de l'an mil neuf cent quatre-vingt quatorze, en double exemplaire en langue anglaise. | UN | حرر في نيويورك في نصين متطابقين باللغة الانكليزية في هذا اليوم الحادي والعشرين من شهر آب/أغسطس ٥٩٩١. |
fait à New York, le ... (jour) . (mois) . (année). | UN | حرر في نيويورك في ... (اليوم) ... (الشهر) ... (السنة). |
fait à New York, le ... (jour) . (mois) . (année). | UN | حرر في نيويورك في ... (اليوم) ... (الشهر) ... (السنة). |
fait à New York, le ... mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept. | UN | حررت في نيويورك في اليوم ... من .... |
Monaco étudie actuellement le Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, fait à New York le 31 mai 2001, en vue de sa signature. | UN | وتدرس موناكو حاليا بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها، المعتمد في نيويورك في 31 أيار/مايو 2001، بغية التوقيع عليه. |
En outre, l'article 42 vise l'article 1 A (conditions d'éligibilité) et l'article 1 F (circonstances) de la Convention relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951 et du Protocole y relatif fait à New York le 31 janvier 1967. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشير المادة 42 إلى المادة 1 (أ) (فيما يتعلق بالمتطلبات) والمادة 1 (و) (فيما يتعلق بالظروف) من الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المبرمة في جنيف في 28 تموز/يوليه 1951 والبروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين المبرم في نيويورك في 31 كانون الثاني/يناير 1967. |