C'est toute une partie de mon plan de génie pour énerver Berry comme ça je peux jouer Fanny Brice. | Open Subtitles | إنه كله من خطتي الرئيسية للتخلص من روح بيري لكي استطيع أخذ دور فاني بريس |
Concernant M. Lloyd Tarumbwa, M. Fanny Tembo et Mme Terry Musona. | UN | بشأن السيد لويْد تارومبوا والسيد فاني تيمبو والسيدة تيري موسونا |
Midi 30 Point de presse de Mme Fanny Langella, Porte-parole adjointe du Président de l'Assemblée générale | UN | 12:30 إحاطة صحفية تقدمها السيدة فاني لانجيلا، نائبة المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة. |
Fanny, j'ai toujours pris soin de ma famille. | Open Subtitles | لأنني ولدت في السبعينات فاني انا دوما أعتني بعائلتِي |
- Fanny veut la clé de l'argenterie. - Qu'est-ce que Fanny veut en faire? | Open Subtitles | ـ فاني تريد مفتاح خزانة الأواني الفضية ـ ماذا تريد فاني منهم؟ |
- Comme ça, elle échappe à Fanny. - Tu ne lui as pas dit un mot. | Open Subtitles | ـ على الأقل يمكنها الهرب من فاني ـ أنت لم تقولي ولا كلمة واحدة إلى فاني |
- Mais vous venez d'arriver. J'ai un message à transmettre pour Fanny. | Open Subtitles | اعذروني، لكن أملك مهمة من فاني وهي عاجلة |
Fanny, j'ai hâte de savoir ce que vous pensez de M. Keats. | Open Subtitles | فاني احتاج ان اعرف ما رأيك بالسيد كيتس لقد انتظرت اسبوعين لتشاركيني رأيك |
Savez-vous ce qu'il a fini par avouer à Fanny ? | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن فاني إلسنج أخبرت الدكتور ميد أن الكابتن بتلر أعترف أخيراً |
La source relève également que M. Fanny Tembo, élu conseiller pour le MDC, ne peut pas s'acquitter de ses responsabilités politiques au nom de la circonscription qui l'a élu à ce poste. | UN | ويشير المصْدر إلى أن السيد فاني تيمبو، بوصفه عضو مجلس منتخباً عن حركة التغيير الديمقراطي، يحال بينه وبين أداء واجباته السياسية بالنيابة عن دائرته التي انتخبته في منصبه. |
Fanny Tembo fait une demande du même genre dans sa déposition: < < Je pense maintenant que je dois être avec ma famille à laquelle je pense tout le temps. | UN | ويقدم فاني تيمبو التماساً مماثلاً في أقواله: " أشعر بأنه يجب الآن أن أكون مع أسرتي التي دائماً ما أفكر فيها. |
Lors de la 6ème réunion un peu plus tard dans l'après-midi, Mmes Fanny Dufvenmark et Christine Aghazarm de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), ont exposé sur les questions de migration internationale. | UN | وقدمت في وقت لاحق من بعد ظهر نفس اليوم السيدة فاني دوففنمارك والسيدة كريستين أغازارم من المنظمة الدولية للهجرة عرضين في الجلسة السادسة عن قضايا الهجرة الدولية. |
Et Santana et Britanny sont en vacances sur les iles grecques et Rachel est à 6 mois de réaliser son rêve, qui est de jouer Fanny Brice, dans Funny Girl | Open Subtitles | و سانتانا و بريتني ذهبتا في رحلة طويلة إلى جزيرة المثليات و ريتشل على بعد ستة أشهر من حلمها في أداء دور فاني بيرس في الفتاة المضحكة |
"Menteuse, Menteuse Fanny est en Feu !" | Open Subtitles | سأخذ ذلك مجهول كاذبه كاذبه فاني مشتعله |
Mon rêve de jouer Fanny Brice est terminé. | Open Subtitles | احلامي لتمثيل دور فاني برايس انتهت. |
Vous m'avez engagée pour être Fanny, ma Fanny. | Open Subtitles | أنت وظفتني لكي أعبر عن نفسي لكي أكون "فاني", فاني الخاصة بي |
J'ai pris des notes, mais t'étais vraiment Fanny. | Open Subtitles | لديّ بعض الملاحظات , لكن أنتش حقيقةً. ال"فاني "الخاصة بنا بالأغنية |
- complètement Fanny. - Comment tu te sens ? | Open Subtitles | دور "فاني "بشكل كامل - أهلاً , كيف تشعرين ؟ |
J'ai toujours pensé que Fanny était le rôle pour lequel j'étais née, et puis j'ai lu ça. | Open Subtitles | أتعلموا , لقد فكرت دائماً بأن "فاني"كان الدور ،الذي وُلِدتُ لتأديته |
Désolé, madame. On cherche Fanny Felcher ! | Open Subtitles | متأسفين, سيدتى نبحث عن فانى فيلشر |
Fanny Brice était une femme active. | Open Subtitles | الفتاه المضحكه كانت عامله أنا و المنتج أعتقدنا بأن |
- Mais bon, je ne me plains jamais. - C'est ce qu'il y a de mieux à faire, Fanny. Vous avez raison. | Open Subtitles | ـ ومع ذلك لاأشكوا مطلقا ـ هذا أفضل تصرف يافانى, وأمر طيبا منك |
MM. Lloyd Tarumbwa, Fanny Tembo et Mme Terry Musona. | UN | السيدان لويد تارومبوا وفاني تيمبو والسيدة تيري موسونا. |