Mais d'abord, je veux que vous fassiez quelque chose pour moi. | Open Subtitles | لكن في البداية أريدكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي |
Il est très important que vous fassiez de même. Pour le combat à venir. | Open Subtitles | أظنُّه مهمًّا جدًا أن تفعلي المثل، استعدادًا المعارك العتيدة أن تأتي. |
Il croit que je lui organise un rencart, mais je veux que vous fassiez votre possible pour le pousser à bout. | Open Subtitles | يعتقد بأنه هنا من أجل موعد ولكن أريد منك أن تفعلي كل شيء ليصل إلى نقطة الإنهيار |
J'ai besoin que vous fassiez quelque chose de dangereux. | Open Subtitles | نعم لذا، الأن أريد أن أطلب منكِ أن تقومي بشيء خطر |
Mais si vous voulez rester dans l'équipe anti-gang, on attend de vous que vous fassiez votre job comme on vous l'assigne. | Open Subtitles | لكنّك لو أردتِ أن تبقي في وحدة مكافحة العصابات عليك أن تقومي بعملِكِ كما هو مفترض |
Mais la seule chose que je ne veux pas que vous fassiez c'est vous blâmer. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي لا أريدكِ أن تفعليه هو لوم نفسكِ. |
C'est terminé. Je veux que vous fassiez de bonnes infos. | Open Subtitles | أريد منكم أن تقوموا بعمل الأخبار بشكل جيد |
Nous vous lançons donc un appel, Monsieur le Président, afin que vous fassiez tout ce qui est en votre pouvoir pour nous ramener sur la voie d'une coopération constructive. | UN | ولذلك نناشدكم، سيدي الرئيس، أن تفعلوا كل ما يلزم لإعادتنا إلى مسار التعاون البنّاء. |
Mais il est important que ce soit vous qui le fassiez. | Open Subtitles | لكن من الـأفضل بالنسبة لكِ، أن تفعلي هذا بنفسكِ. |
Mais j'ai besoin que vous fassiez une chose pour moi. | Open Subtitles | لكن أحتاج منكِ أن تفعلي شيئا واحدا لأجلي |
Avant que vous ne le fassiez, nous ne croyons pas une seconde que leurs intimes sont dans votre vaisseau. | Open Subtitles | قبل أن تفعلي ذلك لا نصدق أن أحباءهم على متن سفينتك |
Je veux que vous fassiez la même chose pour le reste de la ville. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفعلي ما قمتِ به هنا ببقية المدينة |
Avant que vous le fassiez, de nouvelles preuves viennent d'apparaître. | Open Subtitles | . قبل أن تفعلي هذا ، دليلاً جديداً قد أتى |
Je veux que fassiez ce que vous avez fait ici pour le reste de la ville. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفعلي ما فعلتيه هنا بباقي المدينة |
La prochain fois qu'il vient, je veux que vous fassiez quelque chose pour moi. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يأتي فيها، أريد منكِ أن تقومي بشيء من أجلي. |
Votre père serait heureux que vous fassiez des projets de vacances que vous ne prenez pas ? | Open Subtitles | هل تظنيين بأن والدك سيكون سعيداً .عندما يراك تعملين بكشك التذاكر .وتخططين لأجازات لن تقومي بها |
Je veux que vous fassiez constamment pression là-dessus. | Open Subtitles | أحتاجك ان تقومي بالضغط المتواصل والمباشر على هذا |
C'est un piège, c'est exactement ce qu'ils veulent que vous fassiez. | Open Subtitles | أنتِ تلعبي بشكل صحيح في أيديهم هذا فقط ما يريدونه أنت تفعليه |
À la bonne heure ! Voilà ce que je veux que vous fassiez : | Open Subtitles | تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه |
Comme nous parlons de la Grèce, je veux que vous fassiez un travail. | Open Subtitles | بما أننا نتحدث عن اليونان. أريدكم أن تقوموا بمشروع. |
Je croyais que vous veniez juste par politesse, mais pour que fassiez tout ça, vous voulez vraiment y prendre part. | Open Subtitles | اعتقدت انكم هنا من با ب المجاملة فقط لكن ان تقوموا بكل هذا العمل انتم حقا تشاركون |
On pourrait tous être morts avant que vous ne fassiez quelque chose. | Open Subtitles | يمكن لنا جميعاً أن نموت قبل أن تفعلوا أي شيء. |
Je veux en être, quoi que vous fassiez. | Open Subtitles | أريد المشاركة معكما، مهما كان ما تفعلانه |