Mais en attendant Il faut que je danse, petit singe, danse | Open Subtitles | لكن في غضون ذلك، عليّ أن أرقص رقصة القرد |
Et maintenant, il faut que je vous prenne votre portable, puisque j'estime que vous êtes juste trop abruti pour vous en servir. | Open Subtitles | والآن عليّ أن آخذ حاسوبك النقال منك كما أنه عليّ أن أخبرك أنك غبي جدا لتتبع نصائح الموقع |
Ça veut dire qu'il faut que je fasse ou que je change quelque chose. | Open Subtitles | لانها علامة انه يجب علي أن افعل شيء او اغير شيء |
Il faut que je redevienne sobre. Residence Eriksen, Judy à l'appareil. | Open Subtitles | علي ان اصحوا من السكرة منزل ايريكسن جودي تتحدث |
Il faut que je dise "non" combien de fois pour que vous compreniez ? | Open Subtitles | كم مرة لا بد لي من نقول لا قبل أن تصدقني؟ |
C'est pour ça qu'il faut que je vois son corps. | Open Subtitles | الحق، وهذا هو السبب أنا بحاجة لرؤية الجسم. |
Il faut que je voie si la terre d'ici correspond à celle dans la douille. | Open Subtitles | إذاً؟ أحتاج أن أري إذا تطابق التراب من هنا مع التراب من القذيفة |
Il faut que je parle immédiatement à votre fils et je pense que vous aimeriez arranger cela avant que d'autres ne lui parlent | Open Subtitles | أريد ان أتحدث مع أبنك في الحال و أعتقد أنك ستفعلين هذا قبل أن يتحدث معه أخرون |
Il faut que je te dise, de toute ma carrière, c'est la première fois que je ne trouve rien. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لك، طيلة مسيرتي بهذا الميدان، هذه أول مرة لا أجد شائبة أعتذر |
Il faut que je mette un type là dedans. Il faut que je mette une personne dans cette armure. | Open Subtitles | عليّ أن أضع رجلاً هناك يجب أن يدخل أحدهم داخل هذه البذلة هل تفهم ذلك؟ |
Il faut que je me fasse, comme je ne l'ai encore jamais fait, et que je vous aide à vous faire une idée assez juste du personnage le plus romanesque de l'histoire récente des mathématiques. | Open Subtitles | عليّ أن أُجهز نفسي كما لم أتجّهز عن وجه حق من قبل إطلاقاً لأحاول مُساعدتك في تشكيل تقدير مُعلّل |
Merci, mais il faut que je rentre pour finir des choses au bureau. | Open Subtitles | أشكركما، ولكن.. عليّ أن أعود وأنهي بعض الأشياء في المكتب. |
Il faut que je te ramène, petit? Pas question de te laisser trainer avec ces tox. | Open Subtitles | عليّ أن آخذك إلى المنزل أيها الشاب الصغير لا يمكنك التسكعُ حول أوكار المخدراتِ هذه |
II faut que je descende vite fait jusqu'à la gare avant qu'il m'arrive des bricoles." | Open Subtitles | يجب علي أن أخرج من هنا قبل أن يحصل شيء سيء لي |
Laisse-moi reprendre mes esprits. Il faut que je réfléchisse. | Open Subtitles | عليك أن تعطيني بعض المساحة يجب علي أن أعيد التفكير في هذا |
Si Frida ne revient pas, il faut que je trouve une autre satanée fille. | Open Subtitles | اذا كانت فريدا لن تعود اذن علي ان اجد فتاه اخرى |
Je peux pas rester ici. faut que je marche quelque part. | Open Subtitles | لايمكنني البقاء هنا كثيرا علي ان اذهب لبعض الاماكن |
Lucca, il faut que je vous présente à Monica. | Open Subtitles | أوه، لوكا، لا بد لي من تقديم كنت في مرحلة ما إلى مونيكا. |
Il faut que je laisse cette poupée dans votre loge. | Open Subtitles | أنا بحاجة لإبقاء هذه الدمية هنا في غرفتك |
Je vais vous laisser un peu de temps. Accordez-moi un instant. Il faut que je vous parle. | Open Subtitles | سوف أمنحكم بعض الوقت أحتاج أن أتكلّم معكِ |
Mais faut que je vous voie, chef. faut que je vous parle. | Open Subtitles | لكنى أريد ان أراك يا زعيم أريد أن لأتحدث إليك. |
faut que je me trouve des jambes en état de marche. | Open Subtitles | أنا فلدي تفهموني جديد مجموعة من الأرجل هذا العمل. |
À la place, il faut que je sois ta satanée conscience. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك عليَّ أن أكون ضميرك اللعين |
Il faut que je coupe dans... dans tous mes contractuels. Tu étais la dernière embauchée. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقلل من كل المستقلين أنت آخر شخص مستأجر لدي. |
Ah... Bien. Mesdemoiselles, il faut que je retourne au bureau. | Open Subtitles | حسنا يا آنساتي، أعتقد أن علي العودة للمكتب |
Il faut que je parle au conseiller juridique de l'université. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ إلى مستشار الجامعةَ القانوني. |
- ll faut que je lui trouve de l'héroïne: je cherche quelqu'un qui aurait des contacts. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على مخدرات من أجله أريد شخص يعرف عن هذا الأمر |
Il faut que je sois chez moi, là. | Open Subtitles | عليّ ان اكون في البيت الان حسنا؟ |
Il faut que je fasse pression sur sa blessure. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَحْصلْ على الضغطِ على هذا الجرحِ. |