"femme juge" - Traduction Français en Arabe

    • قاضية
        
    • قاضيات
        
    • امرأة في السلك القضائي
        
    • المرأة كقاضية
        
    En Gambie, les femmes peuvent devenir juges mais actuellement, il n'y a qu'une femme juge. UN وفي غامبيا، يمكن أن تعمل المرأة كقاضية، غير أنه لا يوجد حاليا سوى قاضية واحدة.
    Première femme juge à la Cour suprême du Pakistan UN المنجزات أول قاضية بالمحكمة العليا في باكستان
    Il n'y a qu'une seule femme juge au sein de la Cour suprême. UN ولا يوجد بالمحكمة العليا سوى قاضية واحدة.
    En Égypte, la première femme juge a été nommée en 2003, ce qui a constitué un précédent pour la nomination de trois autres femmes juges. UN وفي مصر، تم تعيين أول قاضية في عام 2003، مما شكل سابقة لتعيين ثلاث قاضيات أخريات.
    En application des directives de l'État visant l'autonomisation des femmes, la première femme juge a été nommée en avril 2010. UN وفي سبيل تنفيذ توجهات الدولة الرامية لتمكين المرأة فقد تم تعيين أول امرأة في السلك القضائي في نيسان/أبريل 2010.
    Il n'y a qu'une femme juge à la Cour suprême. UN ولا توجد بالمحكمة العليا سوى قاضية واحدة.
    Une femme juge a été nommée pour siéger au Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, en reconnaissance de son parcours professionnel. UN وقد جرى تعيين قاضية للعمل في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة تقديرا لسجلها المهني.
    Les femmes sont présentes dans le domaine judiciaire depuis le début des années 60 du siècle passé. La première femme juge a été désignée en 1961. UN وفي المجال القضائي، كانت المرأة حاضرة منذ مطلع الستينات من القرن الماضي، حيث عينت أول قاضية مغربية سنة 1961.
    Il faut également souligner qu'il y a de plus en plus de femmes juges au Bénin, y compris une femme juge siégeant à la Haute Cour de justice. UN غير أنه تجب الإشارة إلى أن في بنن كثير ا من القاضيات، من بينهن قاضية في محكمة العدل العليا.
    L'Égypte a nommé sa première femme juge en 2003 et trois autres peu après. UN وعينت مصر أول قاضية لها في عام 2003 وثلاث قاضيات أخريات بعد ذلك بفترة وجيزة.
    La première femme juge a été nommée en 1993 au tribunal du Samoa pour les terres et les titres. UN :: عينت أول قاضية في عام 1993 لتشغل منصب قاضي محكمة الأراضي وسندات الملكية في ساموا.
    Comme nous l'avons susmentionné, la première femme juge a été nommée au Tribunal des terrains et des titres en 1993. UN وكما قلنا سابقاً عينت أول قاضية في محكمة الأراضي وسندات الملكية في عام 1993.
    Première femme juge à la Cour suprême du Pakistan UN المنجزات أول قاضية بالمحكمة العليا في باكستان
    Il n'y a pas une seule femme juge dans le pays, mais le Ministère de la justice a déployé des efforts manifestes pour accroître le nombre de femmes magistrats depuis l'indépendance. UN ولا توجد قاضية واحدة في ناميبيا، ولكن وزارة العدل قد بذلت مجهودا واعيا لزيادة عدد الموظفات القضائيات منذ الاستقلال.
    L'Assemblée générale a pris récemment une mesure historique en élisant la première femme juge à la Cour internationale de Justice. UN واتخذت الجمعية العامة مؤخرا خطوة تاريخية حينما انتخبت أول قاضية لمحكمة العدل الدولية.
    Ce double anniversaire coïncidait avec le cinquantenaire de la première nomination, à l'échelon fédéral, d'une femme juge. UN كما صادف صدور هذه المجموعة الذكرى الخمسين ﻷول قاضية في كندا عينت على الصعيد الاتحادي.
    L'Assemblée générale a pris récemment une mesure historique en élisant la première femme juge à la Cour internationale de Justice. UN واتخذت الجمعية العامة خطوة تاريخية مؤخرا عندما انتخبت أول قاضية في محكمة العدل الدولية.
    Alors qu'il y a dix ans on ne comptait aucune femme juge, trente femmes exercent aujourd'hui ces fonctions. UN وارتفع عدد النساء المعيّنات قاضيات إلى ثلاثين، بعد أن لم تكن أي امرأة تشغل هذا المنصب قبل عشر سنوات.
    En application des directives de l'État visant l'autonomisation des femmes, la première femme juge a été nommée en avril 2010. UN وفي سبيل تنفيذ توجهات الدولة الرامية لتمكين المرأة فقد تم تعيين أول امرأة في السلك القضائي في نيسان/أبريل 2010.
    Une femme juge a été nommée à la Haute Cour constitutionnelle par le décret n° 26 de 2003. UN تم تعيين المرأة كقاضية المحكمة الدستورية العليا بالقرار رقم 26 لسنة 2003 ذلك تعيينها بهيئة المفوضين بالمحكمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus