Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session en cours. | UN | وعلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعمالها قبل اختتام الدورة الحالية. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence du désarmement sur le progrès de ses travaux avant la fin de la présente session. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة، قبل اختتام الدورة الحالية، تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعمالها. |
La Commission examinera les pouvoirs des représentants et fera rapport à la Conférence. | UN | وتنظر هذه اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وترفع تقريراً إلى المؤتمر. |
La Commission examinera les pouvoirs des représentants et fera rapport à la Conférence. | UN | وسوف تنظر هذه اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وترفع تقريراً إلى المؤتمر. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1998. | UN | وتقوم اللجنة المخصصة بتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١ عما تحرزه من تقدم في أعمالها. |
Le Groupe de travail fera rapport à la Conférence des Parties à sa huitième session qui doit se tenir en 2007. | UN | وسيقدم الفريق العامل تقريرا إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة التي ستُعقد في عام 2007. |
Le Président du CIND fera rapport à la Conférence des Parties sur les débats du groupe de contact. | UN | وسيقدم رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقريراً إلى مؤتمر اﻷطراف عن مداولات فريق الاتصال. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence du désarmement sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1998. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن سير عملها قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١. |
3. Le Coordonnateur spécial fera rapport à la Conférence du désarmement à une date proche. | UN | ٣- يقدّم المنسق الخاص في وقت مبكر تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح. |
3. Le Coordonnateur spécial fera rapport à la Conférence du désarmement à une date proche. | UN | ٣- يقدم المنسق الخاص في وقت مبكر تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح. |
3. Le Coordonnateur spécial fera rapport à la Conférence du désarmement à une date proche. | UN | ٣- يقدم المنسق الخاص في وقت مبكر تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح. |
3. Le Coordonnateur spécial fera rapport à la Conférence du désarmement à une date proche. " | UN | ٣- يقدم المنسق الخاص في وقت مبكر تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح. " |
Le Président de la sixième session de la Conférence des Parties, qui devait réfléchir aux moyens de parvenir à un consensus sur les questions relevant de ce point de l'ordre du jour fera rapport à la Conférence sur ce sujet. | UN | وسوف يقدم رئيس الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف تقريراً إلى المؤتمر بشأن نظره في الطرق الممكنة للتوصل إلى توافق في الآراء حول المسائل التي يغطيها هذا البند من جدول الأعمال. |
Le Président de la septième session de la Conférence des Parties, qui devait réfléchir au moyen de parvenir à un consensus sur les questions relevant de ce point de l'ordre du jour, fera rapport à la Conférence sur ce sujet. | UN | وسوف يقدم الرئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف تقريراً إلى المؤتمر بشأن نظره في الطرق الممكنة للتوصل إلى توافق في الآراء حول المسائل التي يغطيها هذا البند من جدول الأعمال. |
12. Le Conseil exécutif fera rapport à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, à ses deuxième et troisième sessions, sur la mise en œuvre du Programme de démarrage rapide. | UN | 12 - يقدم المجلس التنفيذي تقريراً إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورتيه الثانية والثالثة عن تنفيذ برنامج البداية السريعة. |
Le Conseil exécutif fera rapport à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, à ses deuxième et troisième sessions, sur le fonctionnement du Fonds d'affectation spéciale. | UN | 14 - يقدم المجلس التنفيذي تقريراً إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية أثناء دورتيه الثانية والثالثة بشأن عمليات الصندوق الاستئماني. |
Le Conseil exécutif fera rapport à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, à ses deuxième et troisième sessions, sur la mise en œuvre du Programme de démarrage rapide. | UN | 11 - يقدم المجلس التنفيذي تقريراً إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورتيه الثانية والثالثة عن تنفيذ برنامج البداية السريعة. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1998. | UN | وتقوم اللجنة المخصصة بتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١ عما تحرزه من تقدم في أعمالها. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1998. | UN | وتقوم اللجنة المخصصة بتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١ عما تحرزه من تقدم في أعمالها. |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence du désarmement sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1998.» | UN | وتقدم اللجنة المخصصة تقريرا إلى مؤتمر نزع السلاح عن تقدم أعمالها قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١ " . |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence du désarmement sur le progrès de ses travaux avant la fin de la session de 1998. " | UN | وتقدم اللجنة المخصصة تقريرا إلى مؤتمر نزع السلاح عن تقدم أعمالها قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١ " . |
Le Comité spécial fera rapport à la Conférence du désarmement sur le progrès de ses travaux avant la fin de la présente session. | UN | وتقدم اللجنة إلى مؤتمر نزع السلاح تقريراً عن سير عملها قبل اختتام دورته الحالية. |