Vous êtes un terroriste et un meurtrier, et je ferai tout mon possible pour m'assurer que vous paierez très cher pour vos crimes. | Open Subtitles | أنت إرهابي و قاتل و سأفعل كل ما في إمكاني للتأكد من أنك ستدفع ثمن ما إقترفته يداك |
Je ferai tout ce que je peux, mais... c'est tout ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله |
Je ferai tout mon possible pour relancer l'enquête sur le meurtre de mon frère | Open Subtitles | أنا سأفعل أي شيء للشخص الذي سيُعيد فتح ملف قضية أخي |
Mais tu as ma parole que je ferai tout mon possible. | Open Subtitles | ولكن لديك كلمة مني, سوف أفعل كل ما أستطيع |
Je ferai tout ce qu'il faut. Mais ne me quitte pas. | Open Subtitles | سوف افعل كل مايتطلبه الامر فقط لا تنفصل عني |
Je ferai tout en mon pouvoir pour que vous soyez puni pour vos actes. | Open Subtitles | سأبذل كل ما في وسعي لأجعلك تدفع ثمن أخطاء ما فعلت |
Crois-moi, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour qu'on l'enferme un bon moment. | Open Subtitles | ثقي بي، سأفعل كلّ ما بوسعي للتأكّد أن يُسجن ذلك الرجل لفترة طويلة. |
Je ferai tout, et tu n'auras qu'à crier les ordres. | Open Subtitles | سأقوم بكل شيء، وسيكون عليك إصدار الأوامر فقط. |
Non, c'est bon. Je ferai tout toute seule, s'il le faut. | Open Subtitles | لا عليك، سأفعل كل الأمر لوحدي إن اضطررت لذلك |
Si tu viens avec moi, je ferai tout en pour te faire entrer à la NBA. | Open Subtitles | إذا أتيت معي سأفعل كل مافي طاقتي لأخذك إلى الـ أن بي آي |
Quant à moi, je puis vous assurer que je ferai tout ce qui est en mon pouvoir, malgré la crise financière, pour vous assister. | UN | وفيما يتعلق بي، أستطيع أن أؤكد لكم إنني سأفعل كل ما بوسعي، على الرغم من اﻷزمة المالية، في سبيل مساعدتكم. |
Je ferai tout mon possible pour changer le futur, et je suis le seul assez rapide pour la garder en vie. | Open Subtitles | أنا سأفعل كل ما في استطاعتي لتغيير المستقبل، وأنا الوحيد بسرعة كافية لإبقائها على قيد الحياة. |
Mais je ferai tout pour vous protéger et vous aider à vous sentir chez vous. | Open Subtitles | لكني سأفعل كل شيء بسلطتي لأساعد في إبقائك آمناً لمساعدتك في إيجاد مكانك هنا |
Je ferai tout ce que vous voudrez, mais s'il vous plaît, laissez-les partir. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء تريده. ولكن اسمحوا لهم ترك. |
Je veux revenir, et je ferai tout ce qu'il faut et je ne démissionne pas. | Open Subtitles | أريد العودة و سأفعل أي شيء يتطلّبه الأمر و لن أستقيل |
Je vous promets que je ferai tout ce que je peux pour m'assurer qu'il soit traîné en justice. | Open Subtitles | أعدك أن أفعل كل ما في سلطتي لإحضاره للعدالة |
Je ferai tout ce que je peux pour vous aider à l'attraper. | Open Subtitles | سوف افعل كل ما استطيع لمساعدتكم في القبض عليه |
Je tiens à vous donner l'assurance, à vous-même et aux membres du Conseil, que je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire avancer ce processus. | UN | وأود أن أؤكد لكم وﻷعضاء المجلس أنني سأبذل كل جهد لدفع هذه العملية إلى اﻷمام. |
Je ferai tout en mon pouvoir pour l'identifier et le rendre inconséquent. | Open Subtitles | سأفعل كلّ ما بوسعي لأعرف هويّته وأجعله لا صلة له. |
Je ferai tout ce qu'il faut pour arranger les choses. | Open Subtitles | أوكي , أنظري , سأقوم بكل ما في وسعي لتصحيح الوضع |
Je savais que c'était la même femme, mais je savais aussi que je ferai tout pour être sûr que notre famile reste ensemble. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها كانت نفس المرأة لكني أيضًا كنت أعلم أني قد أفعل أي شيء حتي تظل عائلتنا سويًا |
Pour ma part, je ferai tout ce que je pourrai dans ce sens. | UN | وأنــا شخصيا سأبذل قصارى جهدي للمساهمة في هذا المسعى. |
- Je ferai tout ce que tu voudras. | Open Subtitles | سوف افعل اي شئ تريدينه انا اريدك انت فقط |
Je suis le Docteur. Je ferai tout ce que je peux pour vous sauver. | Open Subtitles | أنا الدكتور، وسأفعل كل ما بوسعي لأنقذ حياتكم |
Vous devez la retrouver. Je ferai tout pour la retrouver. | Open Subtitles | عليكم العثور عليها ـ سوف أبذل قصارى جهدي |
Mais tu veux être sûr que je ferai tout pour qu'on s'engraisse et qu'on soit riches comme Crésus ? | Open Subtitles | لكن أتريد ضمانات أنّني سأبذل ما في وسعي لأبقينا فاحشي الثراء؟ |
En tout cas, moi en tant qu'homme, je ferai tout ce que je peux pour mériter toujours votre confiance. | UN | وفي أية حال، فإنني، كبشر، سأعمل كل ما في وسعي لأستحق دائما ثقتك. |
Je ferai tout ce qu'il faudra pour t'empêcher de répandre le virus. - Comment vous pouvez faire ça ? | Open Subtitles | سأفعل أى شىء بوسعى لأمنعك من إطلاق المزيد من الفيروس |