"ferais ça" - Traduction Français en Arabe

    • أفعل ذلك
        
    • فعل ذلك
        
    • ستفعل ذلك
        
    • ستفعل هذا
        
    • أفعل هذا
        
    • سأفعل ذلك
        
    • سأفعل هذا
        
    • ستفعلين هذا
        
    • أعْمَلُ ذلك
        
    • بفعل ذلك
        
    • ستفعلين ذلك
        
    • ستقوم بذلك
        
    • تفعلين ذلك
        
    • تفعلين هذا
        
    • لأفعل ذلك
        
    Alors pourquoi je ferais ça si tout ce que je disais n'était pas vrai ? Open Subtitles فلمَ تراي أفعل ذلك ما لم تكُن كلّ أقوالي صادقة؟
    Je ne te crois pas. Pourquoi je ferais ça ? Open Subtitles لا أصدقك ، لماذا قد أفعل ذلك ؟
    Vraiment ? Tu ferais ça ? Tu ne dirais rien de gênant, hein ? Open Subtitles حقا هل يمكنك فعل ذلك, أعنى أنه لن يكون هناك شىء محرج لك؟
    Et la seule raison pour laquelle je ne l'ai pas vu cette fois-là est parce que je n'ai jamais pensé que tu me ferais ça à moi. Open Subtitles والسبب في عدم.. معرفتي هذه المرة .. هو أنّني لم أعتقد بأنّك ستفعل ذلك بي
    Est-ce que tu ferais ça pour un autre entrepreneur ? Open Subtitles هل كنت ستفعل هذا لمتعهد بناء اخر ؟
    Envoie-les sur le téléphone de Carter, dès que c'est fait. Tu sais que tu es la seule personne pour laquelle je ferais ça. Open Subtitles تعرفين أنكِ الوحيدة التى قد أفعل هذا من أجلها
    Pourquoi je ferais ça ? Open Subtitles ولماذا سأفعل ذلك ؟
    Je n'arrive pas à croire que vous pensiez que je ferais ça avec vous. Open Subtitles لايمكنني ان أصدق أنك تظن أنني سأفعل هذا معك، هل جننت؟
    Pourquoi est-ce que je ferais ça? Open Subtitles لكي يعيد الآخرين إلى الموضوع الأخر لماذا أفعل ذلك ؟
    Oh, non. Je ne ferais ça que dans des million d'années. Open Subtitles لا، يظهر انني لن أفعل ذلك و لو بعد مليون سنة
    Je me souviens, après la mort de ma mère, j'étais penché sur sa tombe et je me suis promis que jamais je ne ferais ça Open Subtitles أذكر عندما ماتت أمي كنتُ واقفاً بجانب قبرها وقطعتُ وعداً على نفسي أنني لن أفعل ذلك
    Tu ferais... tu ferais ça pour lui ? Open Subtitles هل تستطيعين القدوم هل تستطيعين فعل ذلك من أجله؟
    Pourquoi je ferais ça ? Open Subtitles هيا , سبينسر , لماذا يجب علىّ فعل ذلك ؟
    Tu penses vraiment que je ferais ça ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه يُمكننى فعل ذلك ؟
    Pourquoi tu ferais ça pour moi ? Open Subtitles لماذا كنت ستفعل ذلك بالنسبة لي؟
    Mais pourquoi tu ferais ça ? Open Subtitles لكن لماذا بحق السماء ستفعل ذلك ؟
    Ouais, j'ai pensé que tu ferais ça. Je suis donc passé chez lui et j'ai parlé à Ruth. Open Subtitles فكرت أنك ستفعل هذا لهذا ذهبت لهناك و تكلمت
    Je n'aurais jamais pensé que tu me ferais ça. Open Subtitles لم أكن أعتقد أبداً . أنك ستفعل هذا بى
    Je parie que tu ne savais pas que je ferais ça, non plus. Open Subtitles أراهن أنك لم تعلم أنني قد أفعل هذا أيضاً
    Ouais je ferais ça aussi... avant j'achèterais un avion. Open Subtitles حسنا، أنا ... نعم ... كنت سأفعل ذلك أيضا
    Ah, Bien! Si vous y tenez, je ferais ça! Open Subtitles حسناً ، إذا ستكون بهذه الطريقة حيال ذلك ، ربما سأفعل هذا
    Tu ferais ça pour moi. Open Subtitles ستفعلين هذا من أجلي؟
    Bonne-Nuit, est-ce que je vous ferais ça deux ans après ? Open Subtitles جودنايت، ممكن أعْمَلُ ذلك لك بعد سنتانِ؟
    Pourquoi tu ferais ça ? Open Subtitles ولماذا ترغب بفعل ذلك ؟
    - Tu ferais ça pour nous ? Open Subtitles حقاً، هل ستفعلين ذلك من أجلنا ؟
    Tu ferais ça pour ta maman ? Open Subtitles هل ستقوم بذلك من أجل أمك ؟
    Pourquoi tu ferais ça ? Open Subtitles لم تفعلين ذلك ؟
    Je ne peux pas croire que tu ferais ça m'empêcher d'avoir la garde de mon enfant. Open Subtitles . أنا لن أستمع لهذا بعد الآن لا يمكنني أن أصدق أنك قد تفعلين هذا بي . فقط لتبعديني عن الحصول على الحضانة لطفلي
    Car si je faisais seulement ce que j'ai envie, alors je ferais ça. Open Subtitles ، لإني لو كُنت أفعل فقط ما أود فعله فإني بحلول الآن ، كُنت لأفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus