"ferais n'importe quoi" - Traduction Français en Arabe

    • سأفعل أي شيء
        
    • ستفعل أي شيء
        
    • أفعل أي شيء
        
    • سأفعل أيّ شيء
        
    • لأفعل أي شيء
        
    • تفعل أي شيء
        
    • وسأفعل أي شيء
        
    • أفعل أيّ شيء
        
    • افعل اي شئ
        
    • مستعد لفعل أي شيء
        
    • لفعل أيّ شيء
        
    • ستفعلين أي شيء
        
    • أفعل أى شئ
        
    • أقوم بأي شيء
        
    • افعل أي شيء
        
    Je lui ai dit que je ferais n'importe quoi si il faisait cesser mon père. Open Subtitles قلت له سأفعل أي شيء إذا أجبر والدي على الكف عن ذلك.
    Si j'avais une seconde chance, je ferais n'importe quoi, je paierais n'importe quel prix, pour te préserver. Open Subtitles إن توفرت لي فرصة أخرى، سأفعل أي شيء. سأفعل أي شيء وسأدفع كل ثمن، لتجنيبكما الأمر.
    Je pense que tu ferais n'importe quoi pour protéger des personnes dans ta vie. Open Subtitles اعتقد بأنك ستفعل أي شيء لتحمي الأشخاص المقربين إليك
    Et je ferais n'importe quoi pour pouvoir lui dire en face. Open Subtitles ومستعد لأن أفعل أي شيء لأقول لها هذا مباشرة
    Je ferais n'importe quoi pour travailler dans ce business. Open Subtitles حسنٌ, سأفعل أيّ شيء لكي أكونَ في أعمال الأفلام
    Et tu sais que si je pouvais, je ferais n'importe quoi pour t'empêcher que ça ne t'arrive encore. Open Subtitles حسناً. وتعلمين لو أمكنني كنت لأفعل أي شيء في العالم
    J'aime Margot. Je ferais n'importe quoi pour elle. Open Subtitles ريجي ، أنا أحب مارغوت سأفعل أي شيء من أجلها
    Il ferait n'importe quoi pour moi. Je ferais n'importe quoi pour lui. Open Subtitles سيفعل أي شيء من أجلي سأفعل أي شيء من أجله
    Bien sûr que j'aimerais. Je ferais n'importe quoi pour ça. Open Subtitles بالطبع أفعلها, سأفعل أي شيء من أجل ذلك
    Je ferais n'importe quoi pour eux, mais pour mon enfant, rien ne m'arrêterait. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجلهم لكن من أجل ولدي لن يوقفني أي شيء
    Je sais que tu ferais n'importe quoi pour protéger ta famille, je le pense vraiment. Open Subtitles اعلم جيدا أنك ستفعل أي شيء لحماية عائلتك أعلم ذلك جيدا
    Tu dis que tu ferais n'importe quoi, on va voir si c'est vrai. Open Subtitles لقد قلت أنك ستفعل أي شيء دعناً نجرب هذا الأختبار
    Et c'est à ce moment là que j'ai compris, avec certitude, que je ferais n'importe quoi pour te récupérer. Open Subtitles وكان في ذلك اللحظة التي أدركت، على وجه اليقين، أن أفعل أي شيء لتحصل على العودة.
    Je ferais n'importe quoi pour toi. Tu le sais ? Open Subtitles سأفعل أيّ شيء لكِ تعلمين ذلك، صحيح؟
    Je ferais n'importe quoi pour vous. Open Subtitles ومستعد لأفعل أي شيء للتضحية من أجلك
    Mon Dieu, je ferais n'importe quoi pour avoir un seul moment avec ma mère. Open Subtitles الله، وأود أن تفعل أي شيء ل الحصول على مزيد من لحظة واحدة مع أمي.
    Je suis venue pour toi parce que tu es ma sœur et je ferais n'importe quoi pour toi. Open Subtitles لقد جئت بسببك، لأنك أختي وسأفعل أي شيء من أجلك
    Je ferais n'importe quoi pour sortir de cette horrible cabine. Open Subtitles أود أن أفعل أيّ شيء لأخرج من هذه المقصورة الفظيعة.
    Mec, je... je ferais n'importe quoi pour retrouver mon vieux. Open Subtitles يارجل,انا, انا افعل اي شئ لكي يعود والدي
    Je ferais n'importe quoi pour récupérer votre mère et ce beignet. Open Subtitles أنا مستعد لفعل أي شيء لاستعادة أمكما وتلك الكعكة المحلاة
    Quand croiras-tu que je ferais n'importe quoi pour toi ? Open Subtitles متى ستصدّقين أنّي مستعدّ لفعل أيّ شيء لأجلك؟
    Quand tu aimes quelqu'un, tu ferais n'importe quoi pour t'accrocher à lui. Open Subtitles حسناً ، لو أحببتِ شخصاً ما ، ستفعلين أي شيء لكي تتمسّكي به
    Je ferais n'importe quoi pour ne plus entendre ces discours sur l'espoir. Open Subtitles سوف أفعل أى شئ لتفادى أى حديث عن الآمال و الأحلام
    Je ferais n'importe quoi pour revoir ma mère à nouveau. Open Subtitles سوف أقوم بأي شيء لرؤية أمي مرة أخرى
    Tu sais que je ferais n'importe quoi pour être avec toi, pas vrai ? Open Subtitles تعلمين أنني أود أن افعل أي شيء في العالم لكي أبقى بجوارك، اليس صحيحا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus