- ... Et je ne peux pas sortir. - Oh, je ne ferais pas ça si j'étais toi. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع الخروج منها أوه، لم أكن لأفعل ذلك |
Je ferais pas ça. Je te dis, tu veux pas... | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك أنا أقول لك, لا يجب أن تفعل ذلك |
Je ne ferais pas ça si j'étais toi. | Open Subtitles | الآن جميعكم أيها الشبان لم أكن لأفعل ذلك ان كنت مكانكم |
- Libère-moi. - Je ferais pas ça. Tu lui fais vraiment confiance ? | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك هل تثقين بصديقك فعلاً؟ |
Même moi, je ne ferais pas ça. Et je suis terrible. | Open Subtitles | حتى أنا لم أكن لأفعل هذا وأنا فتى أمريكا السيئ |
Tu ferais pas ça à ces femmes et enfants. | Open Subtitles | وأنك لن تفعل هذا بهؤلاء النساء والأطفال |
je ne ferais pas ça si j'étais toi, bébé et pourquoi pas? | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك يا عزيزي. لم لا؟ |
J'ai rien dit sur toi. Je ne te ferais pas ça. | Open Subtitles | لست غبية، لم أقل شيئاً عنك، ما كنت لأفعل ذلك أبداً |
Je ne ferais pas ça à ta place. | Open Subtitles | ما كنت لأفعل ذلك لو كنت مكانك |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك. |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك. |
Non ! Voyons, je ne ferais pas ça ! | Open Subtitles | لا، ويلاه لم أكن لأفعل ذلك أبدًا |
À votre place, je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | ما كنتُ لأفعل هذا لو كنتُ مكانكَ ، يا صاح. |
Je ne ferais pas ça si j'avais le choix. | Open Subtitles | أتعتقدين أننى كنت لأفعل هذا لو لم أجرب كل شيء ؟ |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | كا كنتُ لأفعل هذا |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا. |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | ما كُنت لأفعل هذا |
Tu ferais pas ça ! | Open Subtitles | كلا, لن تفعل هذا. |
Même si je devenais fou, je ferais pas ça. J'en ai l'intime conviction. | Open Subtitles | حتى لو جُننت لم اكن لافعل هذا أعرف هذا من أعماق قلبى |
Je ne ferais pas ça à ta place. | Open Subtitles | حقًّا لما فعلت ذلك لو كنت محلّك. |
Je ne ferais pas ça. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما فعلت ذلك |