Je pourrais vous le dire mais que feriez-vous avec ? | Open Subtitles | استطيع اخبارك كل هذا ولكن ماذا ستفعل بالمعلومات؟ |
S'il ne vous restait qu'un jour à vivre, que feriez-vous ? | Open Subtitles | إذا كان لديك يوم واحد لتعيشه ماذا ستفعل فيه؟ |
- Fiona, si vous trouviez une lettre, avec une adresse et timbrée, qu'en feriez-vous ? | Open Subtitles | فيونا, اذا وجدت رسالة معنونة في الشارع وعليها طابع. ماذا ستفعلين بها؟ |
Que feriez-vous s'ils découvraient tout ? | Open Subtitles | مالذي ستفعله إذا إكتشفوا كل شي فقط لأنك أردت الحفاظ على إعتبارك ؟ |
Que feriez-vous si vous étiez bloquée dans une voiture avec une bombe et plus que 5 minutes à vivre ? | Open Subtitles | ماذا كنتِ ستفعلينه لو اُغلق عليكِ داخل سيارة مُفخخة بقنبلة و كان بحوزتكِ خمسة دقائق لنجاة؟ |
Que feriez-vous à un homme se dressant entre votre enfant et vous ? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل لشخص يحيل بينك وبين ولدك؟ |
Leur feriez-vous ce que vous lui avez fait ? Elle a dit qu'elle aimait ce qu'elle faisait. | Open Subtitles | هل ستفعل بهن ما فعلته بها؟ لقد عبرت عن استمتاعها بما فعلت |
Que feriez-vous pour vous sortir de cette situation ? | Open Subtitles | والآن ماذا كنت ستفعل لتخرج نفسك من تلك الورطة ؟ |
Je veux dire, que feriez-vous si votre prochaine mission était votre dernière? | Open Subtitles | أعني، ماذا كنت ستفعل إذا كانت مهمتك القادمة هي آخر مهماتك؟ |
Que feriez-vous ? Si vos enfants étaient menacés par un fou furieux ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو أنّ أطفالكَ معرّضون للخطر مِن قِبل رجل مجنون؟ |
"Que feriez-vous si une découverte scientifique "réfutait vos croyances religieuses ?" | Open Subtitles | ماذا ستفعل اذا ما دحض العلم معتقداتك الدينية؟ |
Que feriez-vous si une expérience spirituelle réfutait vos convictions scientifiques ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل اذا ما دحضت الروحانية توجهك العلمي؟ |
Cette rencontre, le fait que quelqu'un ait pris contact avec vous, que feriez-vous à ma place ? | Open Subtitles | أعني هذا اللقاء وحقيقة أن شخص تقرب منك ماذا ستفعلين لو كنت مكاني ؟ |
Si c'était le cas, si vous étiez à ma place, que feriez-vous ? | Open Subtitles | إذا كانت هذه حالتك، وإذا كنتي أنا ماذا ستفعلين ؟ |
Le feriez-vous pour moi ? | Open Subtitles | و تسليم المبلغ لعائلتُها هل ستفعلين ذلك لأجلي |
Que feriez-vous si votre nom était un gros mot? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله لو كان اسمك كان كلمة سيئة؟ |
Que feriez-vous pour cette source? | Open Subtitles | مالذي ستفعله للمخبر المجهول؟ |
Donc, théoriquement, que feriez-vous avec cette banshee ? | Open Subtitles | إذاً ، نظرياً ما الذي ستفعلينه بتلك البانشي؟ |
Hey, M. Pinciotti, que feriez-vous si je, disons... | Open Subtitles | مرحبا سيد بينسيوتي ، ماذا كنت لتفعل لو قمت |
Je ferai ça en douceur. Pourquoi feriez-vous ça? | Open Subtitles | سأجعل الأمر سهلا عليك - ولمَ قد تفعل ذلك؟ |
Eh bien, que feriez-vous si votre maman vous le demandait ? | Open Subtitles | ماذا كنتم ستفعلون لو أن أمكم سألتكم؟ |
Que feriez-vous à ma place, si cet homme était à côté de vous ? - Juste là. | Open Subtitles | ما كنتَ لتفعل لو كنتَ مكاني وذلك الرجل هناك، هناك؟ |
Que feriez-vous à un patient avec une fonction cardiaque réduite, de l'hypotension, une tachycardie sinusale et une acidose métabolique ? | Open Subtitles | ماذا كنتِ لتفعلي في حالة مريض مصاب بتدنّي النتاج القلبي ؟ وفرط الضغط, وتسرع القلب الجيبيّ, وحماض استقلابي ؟ |
Que feriez-vous si vous aviez de l'herpès ? | Open Subtitles | ماذا كنتِ لتفعلين إن أصبتِ بالقوباء؟ |
Alors que feriez-vous pour l'arrêter ? Tuer ? | Open Subtitles | إذن ، ما الذي كُنت لتفعله لإيقاف تنفيذها ، القتل ؟ |
Et pourquoi feriez-vous ça ? | Open Subtitles | و لما عساكَ تفعلُ ذلكَ، أيها المأمور؟ |
Pourquoi feriez-vous ça ? | Open Subtitles | ومن هنا أتى ورم القدم لما قد تفعلي ذلك؟ |
Que feriez-vous pour aider Elizabeth Keen ? | Open Subtitles | ماذا كُنت لتفعل لمساعدة " إليزابيث كين " ؟ |