J'ai fermé la porte, je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est pas toi. | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت. |
Quand tu as fermé la porte d'entrée tu as pensé à fermer derrière ? | Open Subtitles | حينما أغلقت الباب الأمامي ، هل أغلقت الباب الخلفي؟ |
Oui. Il a allumé les bougies et fermé la porte lui-même. | Open Subtitles | نعم , أنّه أشعل الشّموع و أغلق الباب بنفسه |
Si tu m'aimais, tu aurais fermé la porte. | Open Subtitles | لا , ان كنت تحبني لكنت تذكرت ان تقفل الباب اللعين |
Je voulais qu'elle sorte et j'ai fermé la porte. | Open Subtitles | كنت اريدها فقط ان تخرج حتى استطيع ان اغلق الباب |
Pas le choix, tu as fermé la porte de l'extérieur. | Open Subtitles | لم يكن لدينا اى اختيار,لقد اغلقت الباب من الخارج |
Israël a fermé la porte à la paix, mais l'État de Palestine cherche maintenant à la rouvrir grâce à une résolution qui engagerait Israël à participer aux négociations en vue de mettre fin à l'occupation. | UN | وقال إن إسرائيل أغلقت الباب أمام السلام ولكن دولة فلسطين الآن تسعي إلى إعادة فتحه من خلال قرار يُشرك إسرائيل في التفاوض على إنهاء الاحتلال. |
Vous nous avez fermé la porte au nez, enfoiré ! | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب على وجوهنا، أيُّها الوغد! |
Pourquoi c'est vous qui avez fermé la porte? | Open Subtitles | لماذا أنت أغلقت الباب وليس هو؟ |
Alors, j'ai fermé la porte. | Open Subtitles | لذلك أنا أغلقت الباب. لقد أغلقت الباب. |
Elle a fermé la porte et ne veux pas en parler. | Open Subtitles | أغلقت الباب ولا تريد الحديث عن الأمر |
Alors, elle rentre. Dès qu'elle avait fermé la porte, | Open Subtitles | فذهبت للداخل، وبمجرد أن أغلقت الباب |
Et puis il a fermé la porte à clé, et est resté planté là en souriant et en me faisant des signes de la main. | Open Subtitles | وبعدها أغلق الباب المتحرك ووقف هناك ملوحا وضاحكا |
Le tueur a fermé la porte et est parti ainsi le plafonnier éteint n'a attiré l'attention de personne, c'est ainsi que le LAPD l'a trouvé. | Open Subtitles | القاتل أغلق الباب وهمّ بالرحيل لكي لا يلفت أحدٌ للمصباح العلوي وهو ما كان عليه عندما وجدته "شرطة "لوس أنجلوس |
Tu as fermé la porte. | Open Subtitles | أنت من أغلق الباب. |
Tu n'as pas fermé la porte. | Open Subtitles | -لم تقفل الباب |
Qui a fermé la porte ? Lui, ou Mme Allen ? | Open Subtitles | -من اغلق الباب , اكانت السيدة (الين) ام السيد ؟ |
Le cierge s'est éteint aussitôt qu'elle surgit Sa fumée mince, au pâle clair de lune, meurt Elle a fermé la porte halète, apparentée | Open Subtitles | اردت ان اكتبها عندما هربت كسحابة دخانية داخل ضوء قمر خفيف بعيونها اغلقت الباب لقد اختطفت كل الروح بالهواء واختفت |
Pendant tout ce temps, certains ont persisté à définir arbitrairement des limites à ne pas dépasser et à fixer des échéances qui ont fermé la porte à tout compromis. | UN | وعلى مدى تلك الفترة، أسفر إصرار البعض على وضع خطوط حمراء وآجال نهائية تحكمية في إغلاق الباب أمام أي حل توفيقي. |
Vous n'avez pas fermé la porte pour me dire ça, si? | Open Subtitles | أنت لم تغلق الباب فقط لتخبرني ذلك,أليس كذلك؟ |
Après sa mort, j'ai fermé la porte... et avec les enfants, je suis venue chez grand-mère. | Open Subtitles | بعد وفاته أغلقت باب المنزل وأخذت أطفالي الاثنين وجئت هنا لأعيش مع جدتي |
Tu as fermé la porte ? | Open Subtitles | هل أغلقتِ الباب ؟ |
Je suis sûr d'avoir fermé la porte à clé. | Open Subtitles | حسنا، أسمع، كل ما أعرفه أنني أغلقت و أقفلت الباب |
J'avais fermé la porte à clé. | Open Subtitles | لقد أوصدت الباب |