"fièvre" - Dictionnaire français arabe

    "fièvre" - Traduction Français en Arabe

    • الحمى
        
    • حمى
        
    • الحمّى
        
    • حمّى
        
    • بحمى
        
    • وحمى
        
    • حرارتها
        
    • حمي
        
    • مصابة
        
    • والحمى
        
    • حرارة
        
    • حُمّى
        
    • حرارته
        
    • الحُمى
        
    • الحُمَّى
        
    La hausse des dépenses au titre des fournitures médicales tient également aux frais de vaccination contre la fièvre jaune. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى زيادة الإمدادات الطبية لتلبية الطلبات المتعلقة بلقاحات الحمى الصفراء.
    Les survivants souffraient de fièvre, de diarrhée, d'hémorragies et d'une extrême fatigue et beaucoup décédaient brusquement. UN وظهرت لدى من نجوا من الموت أعراض الحمى واﻹسهال والنزيف واﻹعياء الشديد ومات كثير منهم فجأة.
    Lutte contre les maladies diarrhéiques, y compris la fièvre typhoïde UN مكافحـة أمراض اﻹسهال، بما في ذلك الحمى التيفودية
    Les symptômes imitent un coma avec une très forte fièvre. Open Subtitles أعراضه تشبه الغيبوبة مع وجود حمى مرتفعة للغاية
    Elle est sous stéroïdes pour la tuméfaction : pas de fièvre. Open Subtitles إنها تأخذ الستيرويد لأجل التورم و بالتالي لا حمى
    C'est des médocs contre la tuberculose et la fièvre jaune. Open Subtitles أعطيناكَ أدويةً للتدرّن و الحمّى الصفراء هذه المرّة
    Elle a de la fièvre, mais il n'a pas laissé d'instructions. Open Subtitles فقد إنتابها حمّى شديدة، لكنّها لا تنصاع لكلام الأطبّاء.
    C'est comme ça que la fièvre est entrée dans cette maison comme dans les autres. Open Subtitles بهذه الطريقة الحمى دخلت لهذا المنزل فقط مثل أي من الناس الآخرين
    Des injections répétées peuvent causer de la fièvre et des abcès. Open Subtitles الحقن المكررة قد تسبب الحمى, وخراجات في موقع الحقن
    Une piqûre de Jack Spaniard suscite une fièvre, apportant avec elle la paranoïa qui se transforme en férocité jusqu'à ce que la mort survienne. Open Subtitles لدغة واحدة من جاك سبانيارد المتمثل في سربها يشعل الحمى يأتي بها مع جنون الشك الذي ينمو بضراوة حتى
    De la viande avec la trichine. Ça expliquerait la fièvre. Open Subtitles قد يكون لحم مصاب بالتريكينيلا يفسر الحمى الشديدة
    Objet étranger. Le corps veut s'en débarrasser. Ça cause la fièvre. Open Subtitles عامل دخيل، يريد الجسد التخلص منه هذا يسبب الحمى
    J'ai aperçu des choses que je ne comprenais pas à cause de la fièvre. Open Subtitles كنت أحصل على لمحات من الأمور التي لم أفهمها بسبب الحمى
    Double pontage il y a deux semaines, fièvre et sensibilité dans les incisions chirurgicales. Open Subtitles الآن هو مصاب بألم و حمى و رقة في جرح الجراحة
    On a pensé que cette dernière attaque avait peu d'importance mais elle a rapidement pris la forme d'une légère mais terrible fièvre. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا التدهور الأخير ليس مهما بالدرجة ولكن سرعان ما تنبهت إلى أنها بداية حمى مخيفة
    Peut-être que c'est juste de la fièvre, mais ils ont appelé un chirurgien, alors je dois vous donner mon accord pour vous laisser sortir. Open Subtitles , حسناً , ربما هذه حمى فحسب , لكنهم استدعوا جرّاحة لذا عليّ أن أتفحصكِ أولاً قبل أن أصرفكِ
    Vous avez fait votre vaccin pour la fièvre jaune ? Open Subtitles هل قام جميعنا بالتلقيح ضدّ الحمّى الصفراء ؟
    fièvre gastrique, gangrène, membres broyés qui ne guérissent pas. Open Subtitles حمّى التيفود والغرغرينا والأوصال المسحوقة التي لا يمكن علاجها
    Elle dit que Sophie Hutton a la fièvre typhoïde. La typhoïde? Open Subtitles تقول أن الآنسة صوفي هاتون مصابة بحمى التيفوئيد التيفوئيد؟
    Il souffre de crises d'asthme, de fièvre, de migraines et de troubles digestifs. UN ويعاني السيد سمير من نوبات ربو وحمى وصداع ومشاكل في الجهاز الهضمي.
    Elle a transpiré toute la nuit. Elle a 39 de fièvre. Open Subtitles ,إنها تتصبب عرقاً طوال الليل وصلت درجة حرارتها 38,8
    C'est déjà assez difficile qu'on doive vivre en Amérique. Maintenant, tous les jeunes avec une fièvre pour l'érable vont vouloir se faire nos filles. Open Subtitles انه سيء بما يكفي علينا العيش في امريكا والأن جميع الأولاد ذوي حمي القيقب يردون ابنتنا
    D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal. UN كما يجري تنفيذ أنشطة أخرى لمكافحة الحصبة والحمى الصفراء والشلل والتيتانوس الذي تحدث الإصابة به أثناء الميلاد.
    Il souffrait d'une forte fièvre depuis plusieurs jours et toussait, mais n'avait reçu aucun soin. UN وكان يعاني من درجة حرارة عالية لعدّة أيام وكان يسعل، دون أن يتلقَّى أي رعاية.
    Enceinte, infection des voies respiratoires supérieures, fièvre. Open Subtitles حامِل , عدوى في الجهاز التنفسي العلوي , حُمّى
    S'il ne peut pas la battre, si sa fièvre ne baisse pas rapidement, le roi mourra. Open Subtitles حسناً, لو لم يستطع التغلب على المرض لو لم تنخفض حرارته عندها وقريباً
    S'il a toujours de le fièvre au matin, viens me trouver. Open Subtitles إذا ظَلت الحُمى معهُ إلى الصباح . فلتأتى إلى
    Flaccitra peut causer l'infertilité, entraîner des troubles de l'humeur ou de l'appétit, des migraines, de l'acné fessier, la lèpre du pénis, la fièvre rouge, des éjaculations sanguines. Open Subtitles الصداع ، و حب الشباب ، و مرض جذام القضيب الحُمَّى القرمزية ، و القذف الدامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus