La ficelle qu'a utilisée le tueur est faite d'intestin humain. | Open Subtitles | الخيط الذي إستخدمهُ القاتل مصنوع من أمعاء بشرية |
Après j'ai trouvé la ficelle rouge de son tableau criminel. | Open Subtitles | ثم وجدت الخيط الأحمر الذي يضعه على لوح الجرائم خاصته. |
Autant avoir deux boîtes de conserve reliées par une ficelle. | Open Subtitles | فى سنوات التليفون هذا مثل عبوتين بينهم خيط |
Oh, ces belles filles, aussi libres qu'un cerf-volant sans ficelle. | Open Subtitles | هؤلاء البنات الجميلات يتمايلن كطائرات ورقية بلا خيط |
Même type de ficelle trouvée dans la poche de Wayne Campbell. | Open Subtitles | لقد وجدَ نفسُ النوع من الخيوط في جيب كامبل |
opérant avec de la ficelle et un bout de bois aiguisé. | Open Subtitles | تقومين بإجراء جراحات بواسطة كرة من الخيوط و غُصن حاد |
Le 3 septembre, elle a acheté de la ficelle, une pelle, | Open Subtitles | في الثالث من سبتمبر اشترت خيوط متينة و مجرفة |
Achetez-vous un talkie-walkie, une ficelle et deux conserves. | Open Subtitles | أعني، يمكنكم التحدث بواسطة علبتان موصولتان بخيط |
Tu veux un thé ? Non, je veux la poche. Avec une ficelle et un petit machin en papier au bout. | Open Subtitles | لا، أريد كيس شاي، مع ذلك الخيط الصغير وتلك الورقة في طرفه. |
Ok. Alors, une ficelle est un pull ? | Open Subtitles | حسنا، وهل تعتقد بأن الخيط هو قميص كذلك ؟ |
Peut être que tu devrais aller avec eux et enfoncer ce truc accroché à cette ficelle dans la cage à pêche. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تذهبي معهما وتثبتي أياً كان ما بنهاية هذا الخيط |
Tu dois couper la ficelle, tu es la seule à pouvoir le faire. | Open Subtitles | سينتهي الوقت يجب أن تقطعي الخيط أنت فقط من يمكنه فعل ذلك |
emballés dans du papier journal et attachés à chaque bout avec de la ficelle. | Open Subtitles | وجميعها مغلفة بجريدة ومربوطة بطرفها بواسطة خيط معقود. |
J'ai tiré chaque ficelle, passé chaque appel que je pouvais faire. | Open Subtitles | لقد سحبت كل خيط لقد قمت بكل المكالمات التي يمكن عملها |
Aussi de la ficelle, du scotch, et quelques agrafes bien placées. | Open Subtitles | أيضا خيط, شريط لاصق والقليل من المواد الغذائيه الممركزه جيدا |
Quand vous savez quelle ficelle influence tel résultat, vous pouvez vous en emparez et manipuler ces résultats. | Open Subtitles | عندما تعلم أي الخيوط تؤثر على أي المخرجات يمكنك إنتزاع تلك الخيوط لتتلاعب بتلك المخرجات. |
On pense que c'est ce que la ficelle symbolise. | Open Subtitles | وهو الشخصُ الذي يتولى قطعُ خيطِ حياتك لحظة موتك نعتقدُ وبشدة أنَّ هذا هو ما تمثلهُ تلك الخيوط |
La ficelle relie la cheville aux raquettes et au sac. | Open Subtitles | الخيوط من السابق إلى المضارب إلى الحقيبة |
Nous avons des fibres de ficelle imprégnées dans le poignet et dans l'avant-bras. | Open Subtitles | وجدنا آثار خيوط على رسغيها وأعلى ذراعيها |
Fibres de ficelle sur poignets et haut des bras. | Open Subtitles | وجدنا آثار خيوط على رسغيها وأعلى ذراعيها |
En quoi acheter un bouchon sur une ficelle va sauver la Terre ? | Open Subtitles | كيف يكون شراء غطاء زجاجة بخيط ينقذ الأرض ? |
Pas de clef, sauf une, toute neuve, fort bien attachée à une ficelle. | Open Subtitles | لا مفاتيح، باستثناء واحد، العلامة التجارية الجديدة، وتعادل جدا آمن على السلسلة. |
Est-ce que c'est la ficelle trouvée sur sa poitrine ? | Open Subtitles | هل هذا هو الخيطُ القنبي الذي وجد على صدر الضحية؟ |
Mon fils, il est temps maintenant que je coupe la ficelle de ma tête et mette fin à ma vie. | Open Subtitles | لقد حان الوقت يا بني لأقطع ...خيطي الرئيسي و أنهي حياتي |