"fichier d'experts" - Traduction Français en Arabe

    • قائمة الخبراء
        
    • قائمة بأسماء خبراء
        
    • قائمة خبراء
        
    • قائمة بالخبراء
        
    • قائمة بأسماء الخبراء
        
    • بقائمة الخبراء
        
    • قائمة بخبراء
        
    • لقائمة الخبراء
        
    • قائمة للخبراء
        
    • قوائم الخبراء
        
    • قوائم بالخبراء
        
    • وقائمة الخبراء
        
    • قائمة أسماء الخبراء
        
    • بقائمة خبراء
        
    • بالخبراء في
        
    Le secrétariat choisit les experts parmi ceux qui sont désignés par les Parties pour faire partie du fichier d'experts. UN وتختار الأمانة الخبراء الأعضاء في هذه الأفرقة من بين مرشحي الأطراف الذين تدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء.
    Le secrétariat choisit les experts parmi ceux qui sont désignés par les Parties pour faire partie du fichier d'experts. UN وتختار الأمانة الخبراء الأعضاء في هذه الأفرقة من بين مرشحي الأطراف الذين تدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء.
    Rapport sur la mise à jour du fichier d'experts indépendants. UN تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين.
    Le paragraphe 2 de l'article 24 de la Convention dispose que la Conférence des Parties établit et tient à jour un fichier d'experts indépendants possédant des connaissances spécialisées et une expérience dans les domaines concernés. UN تنص الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أن يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    Utilise le fichier d'experts du SBSTA pour offrir des services techniques aux Parties; UN :: استخدام خبراء من قائمة خبراء الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لتزويد الأطراف بالخبرة الفنية؛
    Mise à jour du fichier d'experts et création, s'il y a lieu, de groupes spéciaux d'experts UN تحديث قائمة الخبراء والقيام، حسب الضرورة، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    Rapport sur l'état d'avancement de la mise à jour du fichier d'experts indépendants UN تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين
    Rapport sur l'état d'avancement de la mise à jour du fichier d'experts indépendants. UN تقرير عن التقدم المحرز في حفظ قائمة الخبراء المستقلين.
    Il faudrait régulièrement actualiser le fichier d'experts et de laboratoires pour qu'il reste utile. UN وينبغي تحديث قائمة الخبراء والمختبرات بانتظام من أجل الحفاظ على وجاهتها.
    Recommandation 4 : Choisir un format électronique dans lequel convertir le fichier d'experts UN التوصية 4: اختيار شكل إلكتروني لتحويل قائمة الخبراء
    Il a été proposé de mettre en place un groupe spécial d'experts, en puisant éventuellement dans le fichier d'experts. UN واقترح إنشاء فريق خبراء مخصص يمكن اختياره من قائمة الخبراء.
    Il a également rendu compte au SBSTA de l'état du fichier d'experts. UN كذلك قدمت الأمانة إلى الهيئة الفرعية تقريراً عن حالة قائمة الخبراء.
    Dans aucun d'entre eux ne sont mentionnées les décisions les plus récentes du Comité de la science et de la technologie et dans seulement un seul il est fait état du fichier d'experts indépendants. UN ولم يشر أي تقرير إلى آخر قرارات لجنة العلم والتكنولوجيا، ولم يشر سوى بلد طرف واحد إلى قائمة الخبراء المستقلين.
    Il est également question de la nécessité de mettre à jour ou de revoir le fichier d'experts à l'appui de la proposition consistant à créer une équipe spéciale. UN وأشير أيضاً إلى ضرورة استيفاء أو تنقيح قائمة الخبراء لاستكمال نهج فرقة العامل.
    2. La Conférence des Parties établit et tient à jour un fichier d'experts indépendants possédant des connaissances spécialisées et une expérience dans les domaines concernés. UN ٢ - يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    Elle a proposé de constituer un fichier d'experts et demandé que sa déclaration à ce sujet soit consignée dans le rapport de la session. UN واقترحت وضع قائمة خبراء وطلبت أن ينعكس بيانها بشأن هذا البند في تقرير الدورة.
    MODÈLE DE CURRICULUM VITAE POUR L'INSCRIPTION AU fichier d'experts INDÉPENDANTS DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES UN نموذج سيرة ذاتية لإعداد قائمة بالخبراء المستقلين
    À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi. UN ولتحقيق هذه الغاية، يمكن وضع قائمة بأسماء الخبراء.
    ii) Mise à jour du fichier d'experts, création, au besoin, de groupes spéciaux d'experts et définition de leurs mandats et de leurs méthodes de travail; UN `2` الاحتفاظ بقائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال، مع تحديد اختصاصاتها وطرائق عملها؛
    À cet effet, on créera un fichier d'experts de l'évaluation. UN وفي هذا الصدد، ستوضع قائمة بخبراء التقييم.
    II. État actuel du fichier d'experts indépendants 10−20 4 UN ثانياً - الوضع الحالي لقائمة الخبراء المستقلين 10-20 4
    La CNUCED pouvait constituer un fichier d'experts susceptibles de fournir des avis aux pays en développement ayant entrepris de réformer leur secteur énergétique. UN وأضافت أنه بإمكان الأونكتاد وضع قائمة للخبراء الذين بإمكانهم إسداء المشورة للبلدان النامية التي هي في طور إصلاح قطاع الطاقة.
    La base de données du fichier d'experts indépendants requiert des révisions et des mises à jour pour qu'il y soit tenu compte des progrès survenus depuis sa mise en place dans les domaines des technologies de l'information et de la gestion des données. UN 37- وتستلزم قاعدة بيانات قوائم الخبراء المستقلين تنقيحها وتحديثها لمواكبة التطورات التي طرأت في مجال تكنولوجيا المعلومات وإدارة البيانات منذ وضع قاعدة البيانات.
    Les directeurs nationaux et les équipes d'appui du Fonds ont constitué un fichier d'experts nationaux pouvant fournir des services de consultants et participer aux missions techniques et aux ateliers de formation. UN وكونت أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق وكون المدراء القطريون قوائم بالخبراء الوطنيين لاستخدامهم كخبراء استشاريين ومشاركين في البعثات التقنية وحلقات العمل التدريبية.
    A ce propos, le Comité jugera peut-être bon de relancer à titre provisoire la formule des groupes spéciaux et du fichier d'experts. UN وفي هذا الصدد، قد ترغب لجنة التفاوض الحكومية الدولية في النظر في التنشيط المؤقت لنظام اﻷفرقة المخصصة وقائمة الخبراء.
    V. Le fichier d'experts indépendants 3 UN خامسا - قائمة أسماء الخبراء المستقلين ٣
    Tenue à jour du fichier d'experts indépendants et création, le cas échéant, de groupes d'experts spéciaux. Note du secrétariat UN الاحتفاظ بقائمة خبراء مستقلين وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب الاقتضاء، مذكرة من الأمانة
    Un fichier d'experts des droits de la femme, auxquels on fera appel pour exécuter des projets techniques et des activités d'assistance, est actuellement mis au point. UN ويجري في الوقت الحاضر إعداد قائمة بالخبراء في مجال حقوق المرأة لاستعمالها في المشاريع الفنية ومشاريع المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus