"fiel" - Dictionnaire français arabe

    "fiel" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Alors, un nouveau héros ose se frotter à mon fiel ? Open Subtitles سمعت بأمر بطل جديد تجرّأ على أن يتحدى جبروتي
    Le seul fiel, dans cette Vallée, est celui que vous apportez. Open Subtitles المرض الوحيد هنا سيكون منك لذا فعليك تنقيه روحك
    fiel et amertume. Personne au-dessus de la tombe n'a versé une larme. Open Subtitles الغضب والمرارة، لم تنزل دمعة واحدة من أي شخص في موقع القبر
    Venez en mon sein et changez le lait en fiel, vous agents du meurtre, où que vous soyez, substances invisibles, qui guettez le régne du mal pour proliférer. Open Subtitles تعالي الى صدري الأنثوي وخذي لبني الأنثوي وبشرورك أستبدليه بعصارة صفراء
    Venez dans mes mamelles changer mon lait en fiel, ministres du meurtre, quelque part que vous soyez, substances invisibles, prêtes à nuire au genre humain. Open Subtitles تعال إلى صدر إمراتك وخذ أحشائي غير حليبي إلى سم لكي أصبح مجرمه أيما كانت موادك السامه
    Seulement, le côté fille en elle n'a pas les entrailles alors elle dit "tournez mon lait en fiel" Open Subtitles فقط جانبها الانثوي ليس له أحشاء لذلك قالت غير حليبي إلىمادة سامة
    De leur bouche ne jaillit que fiel et malédiction. Ils ne laissent derrière eux que destruction et misère. Open Subtitles أفواههم تملأها المرارة واللعنات ولا يخلّفون سوى الدمار والبؤس
    Oui, mais il ne sera pas pire que le fiel que j'avale depuis ce matin. Open Subtitles لن يكون أسوأ من حماقة أنا البلع منذ هذا الصباح.
    Ce n'est qu'une partie du fiel dans le miel : le monde a entendu le Royaume-Uni et les États-Unis affirmer qu'ils consentaient à un procès aux Pays-Bas. UN العالم سمع أن أمريكا وبريطانيا وافقتا على محاكمة في هولندا، تفضلوا، ها هم يتكلمون عن اسكتلندا وعن بريطانيا وعن الولايات المتحدة، وسوف أوضح ذلك في فقرة لاحقة أخرى.
    Ceux-là sont pour la LNH (ligue Nationale de Hockey) à Soldier fiel, à la patinoire. Open Subtitles ولكن هذه لدوري "الهوكي الوطني" في "سنتر فيلد"
    fiel croit qu'Acer a dit à Madruga qu'il l'avait vu. Open Subtitles (فيل) يظن أن (سيرا) أخبر (ميدنايت) أنه حياً
    C'est son frère, fiel, J'avais pas le choix. Open Subtitles إنه أخوها ماذا كان بإمكاني أن أفعله ؟
    "Son cœur est plein de haine de fiel et d'envie Open Subtitles بقلب ملىء بالكره, والغيرة والحسد
    Soufre et fiel ! Silence, bande de chiens ! Open Subtitles كبريت وصفراء صمتا ايتها الكلاب
    Balance ton fiel ! - J'essaie de... Open Subtitles قل لي كل شيء أقوم به خطأ أرح نفسك
    Il est temps qu'ils goutent à mon fiel. Open Subtitles والآن أنها سوف تذوق نفس الصفراوية التي لدي!
    Les flammes de mon fiel étincellent. Open Subtitles وحشي يطلق نيراناً حارقة على نحو رائع
    c'est mieux d'écrire une lettre au times assieds-toi et écris tes mémoires à la troisième personne sur toi-même... et tous les gens que tu aimes et détestes tu peux avoir la main lourde avec le fiel je ferais ça à ta place, heureusement je suis pas à ta place Open Subtitles أكتب رسالة لتايمز بدلا من ذلك منثماجلسواكتبمذكراتالشخص الثالثعننفسك ... وحول كل شخص تحبه وتكرهه
    Je le déteste ! - "Changez à l'instant mon sexe et changez mon lait en fiel. Open Subtitles أكرهه أفقدني جنسي وغير حليبي إلى سم
    Changez à l'instant mon sexe et changez mon lait en fiel." Open Subtitles غير جنسي هنا وغير حليبي إلى سم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus