"fille de" - Traduction Français en Arabe

    • ابنة
        
    • إبنة
        
    • بنت
        
    • الفتاة من
        
    • فتاة في
        
    • فتاة من
        
    • أبنة
        
    • ابنه
        
    • ابنته
        
    • الفتاة في
        
    • لابنة
        
    • بابنة
        
    • أبنه
        
    • إبنه
        
    • البنت من
        
    Il était bien dans un jacuzzi avec la fille de Patricia Sawyer non ? Open Subtitles لم يكن في دوامة مع ابنة باتريشيا سوير حتى وقت قريب؟
    Si c'est la fille de mon père, alors il a certainement trompé ma mère. Open Subtitles إذا كانت هي ابنة والدي، ثم انه خدع بالتأكيد على أمي.
    Une fille de 9 ans qui est la nièce d'une flic de mon district. Open Subtitles فتاة تبلغ من العمر 9 سنوات، ابنة أخٍ لشرطية في مقاطعتي
    La fille de son voisin ne voulait pas se marier ... et s'est enfuie. Open Subtitles إنَّ إبنة جاره لم تكن ترغب بالزواج ولذلك فقد هربت بعيداً
    Probablement une fille de joie à la peau mate, comme sa mère à lui. Open Subtitles من المحتمل أنها كانت بنت مخيمات تبدوا مثل أمّ هذا الرجل
    Eh bien, Ginnie, la fille de l'Empire, qui a été attaquée... elle dit t'avoir vu. Open Subtitles حسنا، جيني - الفتاة من الإمبراطورية، الذي تعرض لاعتداء - وصفته رؤيتكم.
    Une fille de quinze ans, lycée international. Sur Facebook ? Open Subtitles أنها ابنة بسن 15 عام في المدرسة الدولية.
    Dès que le mari de Ganga Patel, fille de Batook Patel... mettra les pieds dans cette maison, Batook aura immédiatement une crise cardiaque. Open Subtitles ‎اليوم الذي فيه زوج ابنة باتوك باتل جانجا ‎سيضع قدماً هذا المنزل، باتوك سيعاني حالاً من ذبحة قلبية
    Il est marié à Jane Howard et a une fille de 8 ans, Jessica. Open Subtitles انه متزوج من جاين هاوارد و لديه ابنة عمرها 8 اعوام
    Vous avez violé et tué la fille de votre gouvernante. Open Subtitles لقد قمتَ باغتصاب و قتل ابنة مدبّرة منزلكم
    La fille de l'entraîneur a confirmé qu'elle était avec lui toute la matinée avant le match. Open Subtitles أكدت ابنة تي راينر وكانت معه في الصباح قبل المباراة. هناك مشكلة واحدة.
    La seule gentille fille de pasteur que j'ai connue d'ailleurs. Open Subtitles ابنة القس الوحيدة التي قابلتها تتصرف بهذا الشكل
    C'est une épave. Elle a une fille de neuf ans. Open Subtitles ،حالتها مزرية، لديها طفلة .إبنة عمرها 9 سنوات
    Dix ans plus tard, la fille de ma soeur se marie! Open Subtitles في هذه الأثناء وبعد عشر سنوات تتزوج إبنة أختي
    Emmène la fille de ta cousine, elle fera un tabac ! Open Subtitles يمكننا إحضار إبنة أخت بنت عمك ستحقق نجاحاً ساحقاً
    J'ai flirté avec la fille de chez U.S. Cellular. Open Subtitles تغزلت مع الفتاة من الشركة الامريكية للخلوي
    Un enfant ou une fille de 18 ans et au-dessous est encore considéré comme un enfant. UN وأي فتى أو فتاة في سن الـ 18 سنة أو دونها يعتبر طفلا.
    On crée un ballet sur le voyage d'une jeune fille, de l'enfance à l'âge adulte. Open Subtitles نحن نخلق قطعة عن يوميات فتاة من مرحلة الطفولة إلى مرحلة البلوغ.
    Alors ce gamin était ami avec la fille de Korkmaz ? Open Subtitles أذاً هذا الفتى كان صديقاً مع أبنة كوركماز ؟
    Dans ce cas, j'aimerais parler à la fille de Jocelyne. Open Subtitles حسنا، في هذه الحالة، أود التحدث إلى ابنه جوسلين
    Il nous aurait intéressés, mais la fille de Nakata est têtue. Open Subtitles موقعٌ جميلٌ حقاً لبدء نشاطٍ تجاري. ولكن ابنته عنيدة.
    Tu as de la chance que c'est une fille de neuf ans qui choisisse le menu et elle veut une tarte aux macaronis. Open Subtitles إنّكِ محظوظة لكون الفتاة في سن الـ 9 تحضر قائمة الطعام لأن تلك التي هُناك تريد فطيرة معكرونة.
    Pour ce qui est de la fille de la victime, ces délais ont rendu sa vie quotidienne encore plus précaire. UN أما بالنسبة لابنة الضحية، فإن هذا التأخير يعني أن حياتها اليومية أصبحت أكثر خطورة.
    J'étais prêt à être avec une fille de dealer de meth. Open Subtitles كنت مستعداً للارتباط بابنة تاجر ميثامفيتامين
    Eh bien, le NTAC prend tout ce qu'il veut, mais j'ai une fille de 9 ans à la maison qui compte sur moi pour la protéger. Open Subtitles ما يريده الامن الداخلي يحصل عليه ولكن لدي أبنه بعمر 9 سنوات في المنزل والذي تعتمد علي بحمايتها
    Scott avait mis enceinte la fille de M. Solloway. Open Subtitles سكوت جعل إبنه سيد سولواي المراهقه حامل..
    Peu importe la maturité d'une fille de 16 ans, le mariage a des conséquences sur son éducation, sa santé et d'autres domaines encore. UN ومهما بلغت البنت من النضج في سن 16، فإن الزواج له تبعات فيما يتعلق بتعليمها وصحتها وغير ذلك من المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus