"fils de dieu" - Traduction Français en Arabe

    • ابن الله
        
    • ابن الرب
        
    • إبن الرب
        
    • أبن الله
        
    • ابن الربّ
        
    C'est le fondement de notre croyance que le Christ est en fait le fils de Dieu. Open Subtitles ـ إنه أساس إيماننا بأن المسيح يشار إليه كثيراً باسم ابن الله.
    Est-ce que tu crois en Jésus Christ, le fils de Dieu, qui est mort sur la croix et a ressuscité le troisième jour ? Open Subtitles هل تؤمن في يسوع المسيح ابن الله الذي مات على الصليب وقام في اليوم الثالث؟
    On vous dit que vous êtes le fils de Dieu, que vous êtes Dieu ! Open Subtitles انك تخبرية بأنك ابن الله بل اكثر منذلك بأنك الله نفسة
    Mais tout comme le fils de Dieu est mort pour nos péchés, tu le dois aussi. Open Subtitles لكن فقط مثلما مات ابن الرب من اجل خطايانا لذا عليكى انتى ايضاً
    A l'école ils disent, que les juifs ont tué le fils de Dieu Open Subtitles يقولون بالمدرسة أن اليهود قتلوا ابن الرب
    Tu ne peux voler le fils de Dieu le jour du réveillon. Open Subtitles لا يمكنك سرقة إبن الرب ليلة عيد الميلاد.
    Ce sont eux qui ont seulement vu un homme alors que le fils de Dieu se tenait en face d'eux. Open Subtitles هم من رأوا فقط رجلاً عندما وقف ابن الله أمامهم
    Le saint enfant sera appelé le fils de Dieu. Open Subtitles ـ فلذلك ايضا القدوس المولود منك يدعى ابن الله
    C'est le fils de Dieu qui se sacrifie pour absoudre les péchés du monde afin que le reste de l'humanité, nous, êtres imparfaits que nous sommes, puisse entrer au royaume de Dieu grâce à notre foi en lui. Open Subtitles إنه ابن الله الذي وضع خطايا العالم على عاتقه بحيث بقية ابناء الرب، أننا كائنات كاملة من خلال الإيمان، قد ندخل إلى ملكوت النعيم.
    Voilà le fils de Dieu. Open Subtitles ها هو ابن الله.
    Si tu es le fils de Dieu, pourquoi ne te sauves-tu pas? Open Subtitles إن كنت ابن الله لماذا لا تنقذ نفسك؟
    L'enfant sain qui naîtra sera appelé fils de Dieu. Open Subtitles سيولد القدوس منكي وستسمية ابن الله
    J'ai dû dire à ce petit garçon qu'll était le fils de Dieu... et cela lui a valu une vie de persécution et une crucifixion... qui fut ordonnée par les gens qu'll était venu sauver. Open Subtitles ان كان لابد ان اخبر هذا الولد بأنه ابن الله الوحيد وهو يعنى حياة الاطهاد واعدام نهائى على يد الناس ذاتهم جاء لتنوير والتعويض
    Il était aussi le fils de Dieu, envoyé ici parce qu'il nous aime. Open Subtitles بالتأكيد، ولكنه كان ابن الرب.. والذي بُعث إلينا لأنه يحبنا
    L'ironie du sort veut que le jour où on reçoit le fils de Dieu, il rappelle à lui une de ses filles. Open Subtitles انها لمأساة ساخرة أن اليوم الذي نستقبل فيه ابن الرب اخذ واحداً من بناته للديار
    fils de Dieu, qui a pouvoir sur la vie et la mort. Open Subtitles .ابن الرب الذى لديه القوة فوق الحياة و الموت
    Quiconque pris désormais à répandre ces histoires de fils de Dieu, de Messie, et tout cela, sera condamné comme ennemi de l'État et lapidé à mort. Open Subtitles الجميع الان ينشرون هذه القصص ابن الرب ، المسيح و هكذا سيحكم عليه بأنه عدو الدولة و سيرجم حتى الموت
    Douleur et chagrin disparaîtront dans le sol, tout sera rendu neuf, parce que le fils de Dieu s'est relevé des morts. Open Subtitles سيدفن الالم و الحزن فى الارض و سيكون كل شئ جديدا لأن ابن الرب قد قام من الموت
    L'une des dernières promesses sacrées transmises à Pierre, le 1er pape... par le fils de Dieu avant son départ fut... Open Subtitles إحدى آخر الوعود المقدسة منحت إلى بيتر .. البابا الأول من قبل إبن الرب قبل أن يتركنا ويرحل
    Jésus Christ, fils de Dieu Open Subtitles المسيح هو أبن الله
    A partir d'aujourd'hui, je te déclare unie à Jésus-Christ, fils de Dieu tout puissant, Open Subtitles أُعلنُكِ من اليوم .. عروس المسيح يسوع، ابن الربّ القدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus