"financées par des fonds" - Traduction Français en Arabe

    • الممولة من موارد
        
    • الممولة من الموارد
        
    • المموّلة من الصناديق
        
    • الممولة من الصناديق
        
    • الممولة من اﻷموال
        
    • التي تمولها
        
    • الممولة تمويلا
        
    • الممولة من مصادر
        
    • ممولة بأموال
        
    • الممولة تمويلاً
        
    • الممولة من صناديق
        
    • اللجان ممولة
        
    • كل ما أنفقته المنظمة من نفقات
        
    • من أموال تكاليف
        
    Appui aux activités fonctionnelles financées par des fonds extrabudgétaires UN دعم الأنشطة الفنية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية
    Il a demandé des renseignements à ce sujet, ainsi que la répartition des frais de location de bureaux occupés par les titulaires de postes affectés à des activités de coopération technique et autres activités financées par des fonds extrabudgétaires. UN وطلبت اللجنة تفاصيل عن هذا، وتفاصيل التكاليف المتكبدة في استئجار أماكن المكاتب المتعلقة بالوظائف المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني وغيرها من اﻷنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Activités de fond financées par des fonds extrabudgétaires UN اﻷنشطة الفنية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية
    Tableau 4. État récapitulatif des activités de coopération technique financées par des fonds d'affectation spéciale pour l'année 2006 UN الجدول 4- ملخص أنشطة التعاون التقني المموّلة من الصناديق الاستئمانية
    ACTIVITÉS DE COOPÉRATION TECHNIQUE financées par des fonds D'AFFECTATION SPÉCIALE UN أنشطة التعاون التقني الممولة من الصناديق الاستئمانية
    Avec la toute première décision que j'ai imposée après mon entrée en fonctions, je voulais m'assurer que les émissions financées par des fonds publics en Republika Srpska seraient libres de tout préjugé et de toutes ingérences politiques. UN وينشد أول مقرر فرضته بصفتي ممثلا ساميا أن تكون اﻹذاعة الممولة من اﻷموال العامة في جمهورية صربسكا خالية من التحيز أو التدخل السياسي.
    Pour sa part, l’Office considérait que le remboursement des dépenses engagées au titre d’activités financées par des fonds extrabudgétaires devait être soumis à un examen approfondi. UN ومن رأي مكتب جنيف أن سداد النفقات المتكبدة فيما يتعلق باﻷنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية يحتاج إلى إعادة نظر مستفيضة.
    Il a demandé des renseignements à ce sujet, ainsi que la répartition des frais de location de bureaux occupés par les titulaires de postes affectés à des activités de coopération technique et autres activités financées par des fonds extrabudgétaires. UN وطلبت اللجنة تفاصيل عن هذا، وتفاصيل التكاليف المتكبدة في استئجار أماكن المكاتب المتعلقة بالوظائف المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني وغيرها من اﻷنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    a Postes à l'appui de structures administratives financées par des fonds extrabudgétaires. UN )أ( وظائف لدعم الهياكل اﻹدارية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Activités de fond financées par des fonds extrabudgétaires UN اﻷنشطة الفنية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية
    Certains se sont inquiétés du volume considérable des activités opérationnelles financées par des fonds extrabudgétaires. UN وأُعرب عن مخاوف بشأن الحصة الكبيرة من الأنشطة التنفيذية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Certains se sont inquiétés du volume considérable des activités opérationnelles financées par des fonds extrabudgétaires. UN وأُعرب عن مخاوف بشأن الحصة الكبيرة من الأنشطة التنفيذية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    État récapitulatif des activités de coopération technique financées par des fonds d'affectation spéciale pour l'année financière au 31 décembre 2010 UN ملخّص أنشطة التعاون التقني المموّلة من الصناديق الاستئمانية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010- على أساس اليورو
    État récapitulatif des activités de coopération technique financées par des fonds d'affectation spéciale pour l'année financière au 31 décembre 201I - libellées en euros UN ملخّص أنشطة التعاون التقني المموّلة من الصناديق الاستئمانية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 - على أساس اليورو
    ACTIVITÉS DE COOPÉRATION TECHNIQUE financées par des fonds D'AFFECTATION SPÉCIALE UN أنشطة التعاون التقني الممولة من الصناديق الاستئمانية
    Tableau 5.1 Activités de coopération technique financées par des fonds d'affectation spéciale : état pour l'exercice biennal 1992-1993 et solde des fonds au 31 décembre 1993 48 UN أنشطة التعاون التقني الممولة من الصناديق الاستئمانية: الجدول المشترك لﻹيرادات والنفقات ورصيد الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Il faudra réserver un accueil favorable aux propositions tendant à continuer à examiner les options possibles concernant ces technologies et les activités de recherche-développement financées par des fonds publics. UN ويتعين الترحيب بالمقترحات الخاصة بمتابعة دراسة الخيارات فيما يتعلق بتلك التكنولوجيات وأنشطة البحث والتطوير الممولة من اﻷموال العامة.
    2. Accroître le transfert et la diffusion des écotechnologies issues d’activités de recherche financées par des fonds publics UN زيادة نقل ونشر التكنولوجيـــات السليمة بيئيا الناجمة عن أنشطة البحث التي تمولها الحكومة
    Il faudra d'autre part, examiner les modalités d'accès par les entreprises de pays en développement, à des technologies financées par des fonds publics. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم استكشاف طرائق حصول الشركات الموجودة في البلدان النامية على التكنولوجيا الممولة تمويلا عاما.
    Les dépenses financées par des fonds extrabudgétaires ont régulièrement augmenté jusqu’en 1993, année où elles ont atteint le montant record de 60,7 millions de dollars des États-Unis. UN وقد زادت النفقات في إطار المشاريع الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية زيادة مستمرة حتى عام ١٩٩٣، حيث بلغت ذروة قدرها ٦٠,٧ مليون دولار في ذلك العام.
    12. Le secrétariat a établi des contacts et conclu des accords avec plusieurs pays, ainsi qu'avec des organismes du système des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, en vue de s'assurer leur concours pour des activités précises financées par des fonds extrabudgétaires dans les quatre domaines ci-après. UN ٢١- وأقامت اﻷمانة اتصالات وعقدت اتفاقات مع بلدان عديدة، وكذلك مع وكالات لمنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية لكسب تأييدها ﻷنشطة جارية محدﱠدة ممولة بأموال خارجة عن الميزانية في الميادين اﻷربع التالية التي يرد موجز لها في اﻷقسام الواردة أدناه:
    b) La mise en commun et en partage des technologies financées par des fonds publics et la mise dans le domaine public à un prix abordable des technologies disponibles; UN (ب) تجميع وتبادل التكنولوجيات الممولة تمويلاً عاماً وإتاحة التكنولوجيات على أساس مشاع بأسعار يمكن تحملها؛
    Activités liées au maintien de la paix et financées par des fonds d'affectation spéciale UN اﻷنشطة ذات الصلة بحفظ السلم الممولة من صناديق استئمانية
    Toutes sont financées par des fonds publics, mais elles sont indépendantes du Gouvernement. UN وجميع هذه اللجان ممولة من الحكومة لكنها مستقلة عنها.
    7. Le montant des dépenses de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies durant l'exercice biennal 1992-1993 a dépassé le montant total des dépenses réalisées par l'Organisation des Nations Unies au titre du budget ordinaire, de la coopération technique, des activités financées par des fonds d'affectation spéciale et des autres activités. UN ٧ - وتجــاوز مستوى نفقات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، مجموع كل ما أنفقته المنظمة من نفقات أخرى تتعلق بالميزانية العادية وأنشطة التعاون التقني واﻷنشطة الاستئمانية واﻷنشطة اﻷخرى مجتمعة.
    47. En 2008-2009, les traitements du personnel international des bureaux extérieurs de l'ONUDC seront financés par des ressources à des fins générales, alors que les dépenses locales, y compris les traitements du personnel local, seront financées par des fonds d'appui aux programmes et des contributions à des fins spéciales. UN 47- سيُموَّل الموظفون الدوليون في المكاتب الميدانية التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة من الموارد العامة الغرض في الفترة 2008-2009، بينما سيُوفر التمويل للتكاليف المحلية، بما في ذلك تكاليف الموظفين المحليين، من أموال تكاليف الدعم البرنامجي ومن المساهمات الخاصة الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus