"financement de la" - Traduction Français en Arabe

    • تمويل قوة
        
    • التمويل من أجل
        
    • تمويل قاعدة
        
    • تمويل بعثة اﻷمم
        
    • تمويل الرعاية
        
    • تمويل عملية
        
    • بتمويل بعثة
        
    • بتمويل قوة
        
    • بعثة مراقبي الأمم
        
    • مسألة تمويل هذا
        
    • تمويل البحث
        
    • لتمويل قوة
        
    • ببعثة الأمم المتحدة
        
    • تمويل أنشطة
        
    • تمويل التعاون
        
    financement de la FORCE DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la FORCE DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    ∙ Le gouvernement a—t—il défini des mécanismes spécifiques pour assurer le financement de la lutte contre la désertification ? UN :: هل حددت الحكومة آليات معينة لضمان التمويل من أجل مكافحة التصحر؟
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financement de la Mission d'observation des Nations Unies UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Les groupes de population à revenu élevé devraient peut-être prendre à leur charge une plus grande part du financement de la santé publique. UN وقد تدعو الحاجة إلى تحمل الفئات ذات الدخول اﻷكثر ارتفاعا، قسطا أكبر من عبء تمويل الرعاية الصحية العامة.
    financement de la mutation et du développement économiques des pays en transition de la région de la CEE UN تمويل عملية التحـول والتنمية في اقتصادات بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا التي تمر بمرحلة انتقالية
    financement de la FORCE DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la FORCE DES NATIONS UNIES CHARGÉE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la FORCE DES NATIONS UNIES CHARGÉE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Le financement de la recherche-développement et la cartographie des sources d’énergie éolienne à l’échelle mondiale sont toujours d’actualité. UN ولا تزال هناك حاجة إلى التمويل من أجل أعمال البحث والتطوير، وكذلك من أجل رسم خرائط لمصادر الطاقة الريحية.
    pour le développement Examen des tendances et des perspectives du financement de la coopération UN استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي
    financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    63/286. financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN 63/286 - تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا 120
    financement de la Mission d'observation des Nations Unies UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Le financement de la santé a augmenté, passant de 1,9 % du PIB en 2002 à 3,2 % en 2010. UN وارتفع تمويل الرعاية الصحية من 1.9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2002 إلى 3.2 في المائة في 2010.
    Le Fonds multilatéral et les agents d'exécution avaient contribué au financement de la conversion industrielle et du renforcement des capacités. UN فلقد ساهم الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة له في تمويل عملية التحول الصناعي وبناء القدرات.
    En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale prenne les décisions suivantes : UN 13 - والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان هي:
    En ce qui concerne le financement de la FNUOD, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 15 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة مراقبة فض الاشتباك:
    Point 156 de l'ordre du jour : financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie UN البند 156 من جدول الأعمال: تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    développement 52 2. Amélioration et financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED 52 UN تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل هذا الاشتراك
    Divers instruments sont utilisés à cette fin. Le présent document donne des exemples de modernisation technologique en Malaisie et en Tunisie, puis de financement de la recherchedéveloppement aux ÉtatsUnis, dans l'Union européenne et en Chine. UN إذ يجري استخدام طائفة من الوسائل وتزودنا هذه الوثيقة بأمثلة عن رفع مستوى التكنولوجيا في ماليزيا وتونس أولاً، ثم عن تمويل البحث والتطوير في الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي والصين.
    La part des montants retenus par certains États Membres au titre du financement de la FINUL représente un montant estimatif de 121,5 millions de dollars. UN وتقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول اﻷعضاء عن دفعها لتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ﺑ ١٢١,٥ مليون دولار.
    1. Dispositions transitoires de financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone pour la période allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 UN 1 - الترتيبات المالية المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'émancipation des femmes UN تمويل أنشطة تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Par exemple, le financement de la coopération technique de l'AIEA est fondé sur des contributions volontaires imprévisibles et dépendantes de motivations politiques. UN وعلى سبيل المثال، يقوم تمويل التعاون التقني للوكالة على أساس التبرعات، التي لا يمكن التنبؤ بها وتخضع لدوافع سياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus