Par exemple, le financement de la coopération technique de l'AIEA est fondé sur des contributions volontaires imprévisibles et dépendantes de motivations politiques. | UN | وعلى سبيل المثال، يقوم تمويل التعاون التقني للوكالة على أساس التبرعات، التي لا يمكن التنبؤ بها وتخضع لدوافع سياسية. |
Par exemple, le financement de la coopération technique de l'AIEA est fondé sur des contributions volontaires imprévisibles et dépendantes de motivations politiques. | UN | وعلى سبيل المثال، يقوم تمويل التعاون التقني للوكالة على أساس التبرعات، التي لا يمكن التنبؤ بها وتخضع لدوافع سياسية. |
L'Union européenne a soutenu la décision prise par la Conférence générale sur le financement de la coopération technique à court terme. | UN | وقد أيد الاتحاد الأوروبي القرار الذي تم التوصل إليه في المؤتمر العام بشأن تمويل التعاون التقني في المستقبل القريب. |
Le financement de la coopération technique doit être également suffisant, assuré et prévisible. | UN | ولا بد أيضا من أن يكون تمويل التعاون التقني كافيا ومؤكدا ويمكن التنبؤ به. |
Les contributions versées aux fonds d'affectation spéciale étaient restées la principale source de financement de la coopération technique en 2001, avec 18 millions de dollars des ÉtatsUnis. | UN | وظلت المساهمات في الصناديق الاستئمانية تشكل المصدر الرئيسي لتمويل التعاون التقني في عام 2001، فبلغت هذه المساهمات 18 مليون دولار أمريكي. |
Le chapitre III examine les moyens d'améliorer la structure et le financement de la coopération technique de la CNUCED. | UN | فيتضمن الفصل الثالث شرحاً للطرق التي يمكن اتباعها لتحسين هيكل وتمويل التعاون التقني الذي يقدمه الأونكتاد. |
I. Sources de financement de la coopération technique de la CNUCED | UN | أولاً- مصادر تمويل التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد |
I. Sources de financement de la coopération technique de la CNUCED | UN | أولاً- مصادر تمويل التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد |
I. Sources de financement de la coopération technique de la CNUCED | UN | أولاً- مصادر تمويل التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد |
Le transfert permettrait aussi de rapprocher le sousprogramme relatif à l'Afrique des sources de financement de la coopération technique. | UN | كما أن هذه الخطوة ستقرب البرنامج الفرعي لأفريقيا إلى مصادر تمويل التعاون التقني. |
52. Le financement de la coopération technique dans le secteur des ressources minérales est récemment devenu une question cruciale. | UN | ٥٢ - وقد أصبح تمويل التعاون التقني في قطاع الموارد المعدنية في اﻵونة اﻷخيرة مسألة حرجة. |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération dans le domaine des statistiques, y compris l'évaluation des arrangements concernant les dépenses d'appui des institutions et la crise du financement de la coopération technique dans le domaine des statistiques | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن التعاون التقني في مجال الاحصاءات، بما في ذلك تقييم لترتيبات تكاليف دعم الوكالات وأزمة تمويل التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات |
Nous souhaitons donc lancer un appel énergique à tous les États membres de l'Agence internationale de l'énergie atomique afin qu'ils parviennent à un objectif de 73 millions de dollars en 1999 pour assurer le financement de la coopération technique et la maintenir à ce niveau en l'an 2000. | UN | ولهذا السبب نناشد بشدة جميع الدول اﻷعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تسعى إلى تحقيق هدف تمويل التعاون التقني بمبلغ ٧٣ مليون دولار في عام ١٩٩٩، والحفاظ على هذا المستوى لعام ٢٠٠٠. |
À ce sujet, le Groupe est heureux de noter que l'évolution positive du financement de la coopération technique s'est poursuivie en 2009, pour atteindre un chiffre supérieur de 20 % à celui de 2008. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب المجموعة عن ارتياحها لما لاحظته من استمرار الاتجاه الإيجابي في تمويل التعاون التقني في عام 2009، حيث بلغ رقما يفوق مثيله في عام 2008 بنسبة 20 في المائة. |
I. SOURCES DE financement de la coopération technique DE LA CNUCED | UN | أولاً - مصادر تمويل التعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد |
I. SOURCES DE financement de la coopération technique DE LA CNUCED | UN | أولاً - مصادر تمويل التعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد |
financement de la coopération technique en 2004-2005, par rapport à l'exercice biennal 2002-2003 | UN | تمويل التعاون التقني في فترة السنتين 2004-2005 مقارنة بفترة السنتين |
I. Le financement de la coopération technique de la CNUCED 5 | UN | أولاً - مصادر تمويل التعاون التقني للأونكتاد 4 |
1. Évolution du financement de la coopération technique de la CNUCED, par source, 1972-2005 6 | UN | 1- الاتجاهات في مجال تمويل التعاون التقني للأونكتاد، حسب مصدر التمويل، 1972-2005 5 |
Les prévisions révisées pour le financement de la coopération technique en 2002-2003 envisagent le financement du programme iraquien à hauteur de 206 millions de dollars, et le financement d'autres projets de coopération technique pour un montant de 49,5 millions de dollars; | UN | (ج) يتم في إطار التوقعات المنقحة لتمويل التعاون التقني للفترة 2002 - 2003 لبرنامج العراق تصور مبلغ قيمته 206 ملايين دولار، لتمويل مشروعات التعاون التقني الأخرى بمبلغ قيمته 49.5 مليون دولار؛ |
III. AMÉLIORER LA STRUCTURE ET LE financement de la coopération technique DE LA CNUCED 17 | UN | ثالثاً- تحسين هيكل وتمويل التعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد 15 |
Graphique 2. Évolution du financement de la coopération technique | UN | الرسم البياني ٢- الاتجاهات في مجال تمويل أنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد |