"financement de la gestion durable" - Traduction Français en Arabe

    • تمويل الإدارة المستدامة
        
    • لتمويل الإدارة المستدامة
        
    • بتمويل الإدارة المستدامة
        
    • المالية دعما للإدارة المستدامة
        
    • التمويلي للإدارة المستدامة
        
    À noter: Des activités visant à faire mieux comprendre l'importance du financement de la gestion durable des terres sont inscrites dans le programme de travail conjoint du secrétariat et du Mécanisme mondial. UN للإحاطة: ترد في برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية أنشطة توضح أهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي.
    Élargir l'accès aux sources de financement de la gestion durable UN تحسين الاستفادة من تمويل الإدارة المستدامة للغابات
    Mme Rusli a noté que le financement de la préparation au programme REDD-plus ne représentait qu'une partie des besoins de financement de la gestion durable des forêts. UN ولاحظت السيدة روسلي أن تمويل التأهب للبرنامج المعزز لا يمثل سوى جزء من احتياجات تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    1) Quels sont les lacunes et les obstacles majeurs en ce qui concerne le financement de la gestion durable des forêts au niveau international? UN ' 1` ما هي الثغرات والعقبات الحرجة بالنسبة لتمويل الإدارة المستدامة للغابات على المستوى الدولي؟
    L'évaluation détaillée des initiatives existantes contribuerait quant à elle à renforcer leur efficacité en termes de promotion du financement de la gestion durable des forêts. UN وسيساعد إجراء تقييم مفصل للمبادرات القائمة في تعزيز فعاليتها في الترويج لتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    5.1.02.05 Aide aux partenariats nationaux pour le financement de la gestion durable des terres J UN 5-1-02-05 دُعمت الشراكات الوطنية المعنية بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي " م "
    Il a en outre mis l'accent sur les déficits de financement et les principaux problèmes liés à l'accroissement du financement de la gestion durable des forêts. UN كما سلط الضوء على الفجوات التمويلية والتحديات الرئيسية التي تواجه زيادة تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Il est souhaitable de faire une plus grande place aux ressources du secteur privé dans le financement de la gestion durable des forêts. UN ومن المستصوب توسيع الدور الذي تؤديه موارد القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Le financement de la gestion durable des forêts y est également examiné. UN وينظر أيضا في مسألة تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Recueil d'informations du Partenariat sur le financement de la gestion durable des forêts UN دليل الشراكة المعني بمصادر تمويل الإدارة المستدامة للغابات
    Note du Secrétariat sur le financement de la gestion durable des forêts : défis actuels dans le nouvel environnement financier UN مذكرة من الأمانة العامة: تمويل الإدارة المستدامة للغابات: التحديات الراهنة في البيئة المالية المتغيرة
    Recueil d'informations du Partenariat sur le financement de la gestion durable des forêts UN دليل الشراكة المعني بمصادر تمويل الإدارة المستدامة للغابات
    financement de la gestion durable des forêts : défis actuels dans le nouvel environnement financier UN تمويل الإدارة المستدامة للغابات: التحديات الراهنة في البيئة المالية المتغيرة
    financement de la gestion durable des forêts dans le cadre du financement du développement UN تمويل الإدارة المستدامة للغابات في سياق تمويل التنميـة
    Accroissement du financement de la gestion durable des terres grâce à la mise en œuvre synergique des Conventions de Rio UN زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو
    Il importe cependant de procéder à une évaluation globale des incidences de ces questions nouvelles sur le financement de la gestion durable des forêts en Afrique. UN ومع ذلك، من الضروري إجراء تقييم واسع النطاق لآثار هذه المسائل الناشئة في تمويل الإدارة المستدامة للغابات في أفريقيا.
    Justification du financement de la gestion durable des forêts UN الأساس المنطقي لتمويل الإدارة المستدامة للغابات
    Informations à l'intention du CRIC et de la Conférence des Parties concernant des questions clefs liées au financement de la gestion durable des terres. UN إتاحة معلومات عن القضايا الرئيسية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولمؤتمر الأطراف.
    Appuyer l'établissement de partenariats régionaux destinés au financement de la gestion durable des terres UN دعم بناء شراكات إقليمية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي
    Nombre d'initiatives relatives au financement de la gestion durable des terres menées conjointement par le Comité de facilitation et le Mécanisme mondial. UN عدد المبادرات المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي التي تنفذها بصورة مشتركة لجنة التيسير والآلية العالمية.
    e) Évaluer l'expérience acquise par les pays en matière de mobilisation du financement de la gestion durable des forêts. UN (هـ) تقييم التجارب القطرية في مجال تعبئة الموارد المالية دعما للإدارة المستدامة للغابات.
    5.1.01 Les plates-formes régionales et sous-régionales de financement de la gestion durable des terres remplissent leur rôle avec l'appui du Mécanisme mondial. UN 5-1-1 منابر إقليمية ودون إقليمية تتصل بالأداء التمويلي للإدارة المستدامة للأراضي وتحظى يدعم الآلية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus