À noter: Des activités visant à faire mieux comprendre l'importance du financement de la gestion durable des terres sont inscrites dans le programme de travail conjoint du secrétariat et du Mécanisme mondial. | UN | للإحاطة: ترد في برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية أنشطة توضح أهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |
Élargir l'accès aux sources de financement de la gestion durable | UN | تحسين الاستفادة من تمويل الإدارة المستدامة للغابات |
Mme Rusli a noté que le financement de la préparation au programme REDD-plus ne représentait qu'une partie des besoins de financement de la gestion durable des forêts. | UN | ولاحظت السيدة روسلي أن تمويل التأهب للبرنامج المعزز لا يمثل سوى جزء من احتياجات تمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
1) Quels sont les lacunes et les obstacles majeurs en ce qui concerne le financement de la gestion durable des forêts au niveau international? | UN | ' 1` ما هي الثغرات والعقبات الحرجة بالنسبة لتمويل الإدارة المستدامة للغابات على المستوى الدولي؟ |
L'évaluation détaillée des initiatives existantes contribuerait quant à elle à renforcer leur efficacité en termes de promotion du financement de la gestion durable des forêts. | UN | وسيساعد إجراء تقييم مفصل للمبادرات القائمة في تعزيز فعاليتها في الترويج لتمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
5.1.02.05 Aide aux partenariats nationaux pour le financement de la gestion durable des terres J | UN | 5-1-02-05 دُعمت الشراكات الوطنية المعنية بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي " م " |
Il a en outre mis l'accent sur les déficits de financement et les principaux problèmes liés à l'accroissement du financement de la gestion durable des forêts. | UN | كما سلط الضوء على الفجوات التمويلية والتحديات الرئيسية التي تواجه زيادة تمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
Il est souhaitable de faire une plus grande place aux ressources du secteur privé dans le financement de la gestion durable des forêts. | UN | ومن المستصوب توسيع الدور الذي تؤديه موارد القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
Le financement de la gestion durable des forêts y est également examiné. | UN | وينظر أيضا في مسألة تمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
Recueil d'informations du Partenariat sur le financement de la gestion durable des forêts | UN | دليل الشراكة المعني بمصادر تمويل الإدارة المستدامة للغابات |
Note du Secrétariat sur le financement de la gestion durable des forêts : défis actuels dans le nouvel environnement financier | UN | مذكرة من الأمانة العامة: تمويل الإدارة المستدامة للغابات: التحديات الراهنة في البيئة المالية المتغيرة |
Recueil d'informations du Partenariat sur le financement de la gestion durable des forêts | UN | دليل الشراكة المعني بمصادر تمويل الإدارة المستدامة للغابات |
financement de la gestion durable des forêts : défis actuels dans le nouvel environnement financier | UN | تمويل الإدارة المستدامة للغابات: التحديات الراهنة في البيئة المالية المتغيرة |
financement de la gestion durable des forêts dans le cadre du financement du développement | UN | تمويل الإدارة المستدامة للغابات في سياق تمويل التنميـة |
Accroissement du financement de la gestion durable des terres grâce à la mise en œuvre synergique des Conventions de Rio | UN | زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو |
Il importe cependant de procéder à une évaluation globale des incidences de ces questions nouvelles sur le financement de la gestion durable des forêts en Afrique. | UN | ومع ذلك، من الضروري إجراء تقييم واسع النطاق لآثار هذه المسائل الناشئة في تمويل الإدارة المستدامة للغابات في أفريقيا. |
Justification du financement de la gestion durable des forêts | UN | الأساس المنطقي لتمويل الإدارة المستدامة للغابات |
Informations à l'intention du CRIC et de la Conférence des Parties concernant des questions clefs liées au financement de la gestion durable des terres. | UN | إتاحة معلومات عن القضايا الرئيسية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولمؤتمر الأطراف. |
Appuyer l'établissement de partenariats régionaux destinés au financement de la gestion durable des terres | UN | دعم بناء شراكات إقليمية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
Nombre d'initiatives relatives au financement de la gestion durable des terres menées conjointement par le Comité de facilitation et le Mécanisme mondial. | UN | عدد المبادرات المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي التي تنفذها بصورة مشتركة لجنة التيسير والآلية العالمية. |
e) Évaluer l'expérience acquise par les pays en matière de mobilisation du financement de la gestion durable des forêts. | UN | (هـ) تقييم التجارب القطرية في مجال تعبئة الموارد المالية دعما للإدارة المستدامة للغابات. |
5.1.01 Les plates-formes régionales et sous-régionales de financement de la gestion durable des terres remplissent leur rôle avec l'appui du Mécanisme mondial. | UN | 5-1-1 منابر إقليمية ودون إقليمية تتصل بالأداء التمويلي للإدارة المستدامة للأراضي وتحظى يدعم الآلية العالمية. |