"financier de l'organisation" - Traduction Français en Arabe

    • المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
        
    • المالي لﻷمم المتحدة
        
    • المالي للمنظمة
        
    • المالي لليونيدو
        
    • المالية للمنظمة من
        
    • الماليين للأمم المتحدة
        
    • المالية في منظمة
        
    • المالية للمنظمات
        
    • اليونيدو المالي
        
    • المالية لﻷمم المتحدة
        
    • المالي الأساسي
        
    • المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
        
    • المالية للمنظمة تتألف
        
    • والمالي للأمم المتحدة
        
    Divers - Référence correcte au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies Numérotation UN أخرى - تصحيح الإشارة إلى ترقيم النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Le reliquat des opérations de maintien de la paix achevées doit être restitué aux États Membres comme le prévoit le Règlement financier de l'Organisation. UN والأرصدة التي تتبقى من عمليات حفظ السلام المنتهية ينبغي أن تعاد إلى الدول الأعضاء وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Cette approche serait contraire au règlement financier de l'Organisation. UN فهذا النهج لا يتمشى مع النظام المالي لﻷمم المتحدة.
    Arrangements spéciaux concernant l’application de l’article IV du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    De plus, l'UNOPS a pris des mesures importantes pour achever le processus d'assainissement financier de l'Organisation, entamé en 2006. UN وبذلك، يكون المكتب قد قطع خطوات هامة نحو استكمال عملية الإصلاح المالي للمنظمة التي تجري منذ عام 2006.
    8. La vérification des comptes est conduite conformément aux dispositions du chapitre XI du règlement financier de l'Organisation et du mandat additionnel régissant la vérification des comptes qui y figure en annexe. UN 8- أجريت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الحادية عشرة من النظام المالي لليونيدو والصلاحيات الإضافية التي تحكم المراجعة الخارجية للحسابات والواردة في مرفق النظام المالي.
    Le Tribunal international du droit de la mer a appliqué les principes comptables généralement admis et, mutatis mutandis, le Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies. UN وقامت المحكمة الدولية لقانون البحار بتطبيق مبادئ محاسبية معترف بها بوجه عام والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة اللذين طبقا مع إجراء ما يلزم من تعديل عليهما.
    Conformément à l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمرفق ذي الصلة، فقد أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للمحكمة.
    Conformément à l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à l'annexe correspondante, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمرفق ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات البرنامج الإنمائي.
    Conformément à l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à son annexe, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقها ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Conformément à l'article VII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à l'annexe jointe, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمرفق ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات البرنامج الإنمائي.
    Arrangements spéciaux concernant l’application de l’article IV du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Arrangements spéciaux concernant l’application de l’article IV du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Arrangements spéciaux concernant l’application de l’article IV du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Il faudrait réviser le Règlement financier de l'Organisation en conséquence. UN وسيتعين تعديل النظام المالي للمنظمة وفقا لذلك.
    vi) Le crédit ouvert au budget ordinaire pour les programmes de coopération technique est administré conformément au Règlement financier de l'Organisation. UN ' 6` يُدار الاعتماد المتعلق بالبرنامج العادي للتعاون التقني المدرج في الميزانية العادية وفقا للنظام المالي للمنظمة.
    vii) Le crédit ouvert au budget ordinaire pour les programmes de coopération technique est administré conformément au Règlement financier de l'Organisation. UN ' 7` يُدار الاعتماد المتعلق ببرامج التعاون التقني المدرجة في الميزانية العادية وفقا للنظام المالي للمنظمة.
    6. La vérification des comptes est conduite conformément aux dispositions du chapitre XI du Règlement financier de l'Organisation et du mandat additionnel régissant la vérification des comptes qui y figure en annexe. UN 6- أُجريت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الحادية عشرة من النظام المالي لليونيدو والصلاحيات الإضافية التي تحكم المراجعة الخارجية للحسابات والواردة في مرفق النظام المالي.
    Comme le prévoit l'article 2.1 du Règlement financier, l'exercice financier de l'Organisation comprend deux années civils consécutives, la première étant une année paire. UN 2 - ووفقا لما تنص عليه المادة 2-1، تتألف الفترة المالية للمنظمة من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية.
    Pour compléter sa vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a effectué divers examens autorisés par l'article 12.5 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، اضطلع المجلس باستعراض وفقا للمادة 5-12 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
    Exerce actuellement les fonctions de Vice-Président du Comité financier de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) pour une période de deux ans. UN يشغل حاليا لمدة سنتين منصب نائب رئيس اللجنة المالية في منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    Les engagements de dépenses au titre du budget ordinaire financé par quotes-parts ou de budgets spéciaux restent valables jusqu'à l'expiration de la période spécifiée dans le règlement financier de l'Organisation. UN ويحتفظ بالالتزامات المدرجة في اطار الميزانيات المقدرة العادية أو الخاصة بالنسبة الى الفترة المحددة في اﻷنظمة المالية للمنظمات.
    1.8 Les états financiers de l'ONUDI sont tenus conformément au chapitre X du Règlement financier de l'Organisation, adopté par la Conférence générale, et conformément aux Normes comptables internationales pour le secteur public ( " normes IPSAS " ). UN 1-8 تُعدُّ بيانات اليونيدو المالية وفقا للمادة العاشرة من نظام اليونيدو المالي الذي اعتمده المؤتمر العام وبالامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (معايير إيبساس).
    Un certain nombre de propositions ont été avancées par les différents Etats Membres pour que soit réexaminé le règlement financier de l'Organisation des Nations Unies. UN وتقدمت دول أعضاء مختلفة بعـدد مـن المقترحـات لاستعــراض القواعد واللوائح التي تنظم النواحي المالية لﻷمم المتحدة.
    Outre la vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a procédé à différents examens en application de l'article 7.5 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - وإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس بعمليات استعراض بموجب البند 7-5 من النظام المالي الأساسي.
    Je souhaite appeler votre attention sur le fait que, conformément au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, j'ai donné au Directeur général la possibilité de formuler des observations sur mon rapport. UN وأود الإفادة، بمناسبة إحالة تقريري هذا، بأنني أتَحتُ للمدير العام فرصة التعليق على تقريري، وفقا للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    2. Comme le prévoit l’article 1.2 du Règlement financier de l’ONU, l’exercice financier de l’organisation couvre deux années civiles consécutives, la première étant une année paire. UN 2 - وحسبما يقتضي البند 1-2 من النظام الأساسي المالي للأمم المتحدة، فإن الفترة المالية للمنظمة تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين أولاهما سنة زوجية.
    Point 129 de l'ordre du jour : Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies UN البند 129 من جدول الأعمال: استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus