Oui, je sais. On va devoir finir cette guerre bientôt. | Open Subtitles | نعم، أعلم، سيكون علينا إنهاء هذه الحرب قريباً. |
J'aimerais finir cette aventure avec vous, Daniel Edward Holt. | Open Subtitles | افضل إنهاء هذه المغامرة تحديداً معك دانيال إدوارد هولت |
J'aimerais finir cette aventure particulière avec toi, Daniel Edward Holt, si tu veux bien de moi ? | Open Subtitles | كم اود إنهاء هذه المغامرة تحديداً دانيال إدوارد هولت إن كنت تريدني؟ |
On doit finir cette discussion. | Open Subtitles | .. يجب علينا إنهاء .يجب علينا إنهاء هذا الشيء |
Dis, comment suis-je censé finir cette lettre ? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أنهي هذه المذكرة يا رجل؟ |
J'aimerais vraiment finir cette conversation maintenant mais je dois ramener mon neveu chez lui, alors pourquoi tu ne dégagerais pas d'ici ? | Open Subtitles | أريد حقاً أن أنهي هذا الحوار الأن . لكن يجب علي أن أعيد أبن أخي للمنزل فلماذا لا ترحل بعيداً ؟ |
Peut-être qu'il te faut la vérité pour finir cette chanson. | Open Subtitles | لربما الحقيقة هي ما تحتاجينه لإنهاء هذه الاغنية |
On doit finir cette campagne avec autant de dignité que possible... et la seule façon d'y arriver, c'est que vous la rappeliez à l'ordre. | Open Subtitles | يجب أن ننهي هذه الحملة محافظين على كرامتنا بأقصى قدر ممكن وذلك لن يحدث إلا إذا |
Il essaye de finir cette affaire, mais il en est proche. | Open Subtitles | إنه يحاول إنهاء هذه القضيه , لكنه قريب من إنهائها. |
Quoi, veux-tu finir cette conversation ou aller te coucher ? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تريدين إنهاء هذه المحادثة و الذهاب الى النوم ؟ |
C'est bon Jesus. Peux-tu, s'il te plaît finir cette table pour moi ? | Open Subtitles | لا بأس هيسس أ يمكنك إنهاء هذه الطاولة لأجلي؟ |
On peut finir cette conversation plus tard ? | Open Subtitles | هل نستطيع إنهاء هذه المحادثة ذات المغزى لوقت لاحق؟ |
Mais je ne peux pas vous empêcher de finir cette histoire. | Open Subtitles | لكنني أستطيع أن أمنعك من إنهاء هذه القصة. |
Peut—être pourriez—vous poursuivre et établir le comité spécial et passer au point suivant parce que nous avons à peu près six ou sept points différents et je pense que nous devrions au moins finir cette discussion au cours de cette matinée. | UN | ربما أمكنكم الشروع في إنشاء اللجنة المخصصة ثم الانتقال إلى البند التالي، حيث أن أمامنا ستة أو سبعة بنود مختلفة، واعتقد أنه ينبغي لنا على اﻷقل أن نسعى إلى إنهاء هذه المناقشة في غضون هذا الصباح. |
J'aimerais finir cette aventure particulière avec toi, | Open Subtitles | كم اود إنهاء هذه المغامرة تحديداً معك |
Je voudrais finir cette chanson. | Open Subtitles | أريد إنهاء هذه الأغنيه |
Merci pour vos conseils, Doc, mais si vous vouliez me battre, vous auriez dû finir cette course où vous aviez une chance de la gagner... dans cette pièce. | Open Subtitles | لقد كنت داعماً لي أيها الدكتور، لكن إن كنت تهدف لهزمي، تعينَ عليك إنهاء هذا السباق عندما سنحت لك فرصة الفوز به... |
Quelle meilleure façon de finir cette année, à la fois bonne et mauvaise... qu'avec le meilleur... et vous savez de qui je parle. | Open Subtitles | ما أفضل من إنهاء هذا العام بما فيه من أشياء جيدة وسيئة... خلال الشيئ الأكثر روعة، وأنتم تعلمون عمَّ أتحدّث. |
Nous ici a Remington Trust voulons être le gars qui vous reçoit à l'arrière de la limousine, et je ne vais pas finir cette pensée. | Open Subtitles | نحن هنا في "ريمينجتن ترست" نريد أن نكون الرجل الذي يصحبك لمقاعد الليموزين الخلفية، و لن أنهي هذه الفكرة |
Chambre 22. J'aimerais finir cette conversation. | Open Subtitles | أنا في غرفة 22 أحب أن أنهي هذه المحادثة |
Oui, je veux juste finir cette partie. | Open Subtitles | أجل أريد فقط أن أنهي هذا القسم |
Assurons-nous de finir cette discussion autour d'un verre plus tard ? | Open Subtitles | العناية لإنهاء هذه المحادثة أكثر من الشراب في وقت لاحق؟ |
Sheriff, on pourrait pas finir cette conversation ailleurs? | Open Subtitles | هل من الممكن يا حضرة الشريف أن ننهي هذه المحادثة في مكان آخر؟ |