"folies" - Traduction Français en Arabe

    • فولي
        
    • الجنون
        
    • المجنونة
        
    • جنونية
        
    • جنونيّة
        
    • الجنونية
        
    • والحماقات
        
    • متهور
        
    • البذخ
        
    Les Folies sont en ville nous pouvons donc espérer la visite de M. Ziegfeld. Open Subtitles آل (فولي) في المدينة لذا يُمكن أن نترقب زيارةً من السيد (زيغفيلد)
    - On dirait les Folies Bergères, Ça va pas. Les Italiennes ne portent pas ça Open Subtitles يبدو من طراز قاعة الموسيقى (فولي بيرجيغ)، غير مناسب، سيدات "إيطاليا" لا يرتدون هذه الأشياء
    Pour un corps comme le tien, on peut faire des Folies. Open Subtitles جسد مثل جسدك يمكن أن يقود الرجال إلى الجنون.
    Il parlait de toutes les Folies dans les enterrements de jeune fille. Open Subtitles أنهما تحدثا عن كل الجنون أن يذهب في في هذه الأطراف لشهادة البكالوريوس والعازبه.
    C'est dingue ! Je me laisse toujours entraîner à des Folies ! Open Subtitles هذا جنون لم دائما يقال لي الخيارات المجنونة
    On fait toujours des Folies quand on aime. Open Subtitles الناس يفعلون دائماً أشياء جنونية عندما يقعون في الحب
    Sur la belle passerelle des Folies Bergères, pas de mystère Open Subtitles بشأن الوادي الجميل لـ(فولي بيرجيغ)... ثمة سر غامض
    Un lutteur des Folies Bergères. Open Subtitles (مصارع من (فولي برجر
    Aux Folies Bergères, Open Subtitles في قاعة "فولي بارجيه" الموسيقيه...
    Gigi et Lana ont commencé comme strip-teaseuses, et maintenant elles sont aux Folies Bergère, alors... Open Subtitles حسناً، (جيجي) و(لانا) بدأتا مسيرتهما كمتعريتين، والآن هنا في مسرح (فولي بيغجيغ)، لذا...
    N'efface pas les Folies Bergères. Open Subtitles لا تتطرق إلى ذكر قاعة (فولي بيرجيغ)
    Qu'une soirée passée aux Folies Bergères. Open Subtitles من أمسية تقضيها في (فولي بيرجيغ)
    Tu peux imaginer si j'essayais de trimballer tes 200 ans de Folies ? Open Subtitles يمكنك أن تتخيّل إذا حاولت الحمل سنواتك الجنون 200الـ ؟
    Allez, c'est presque aussi fou que ça le devient, et considérant toutes les Folies qu'on a déjà faites, c'est peur dire. Open Subtitles بحقّك، هذا بلغ أقصى ما يبلغه الجنون وبالنظر في كلّ تلك الأشياء الجنونية التي فعلناها، سأقول أنّ هذا كثير
    On oublie toutes ces Folies et on revient à ce qui importe vraiment, la série. Open Subtitles تغاضينا عن كل هذا الجنون ، حان الآن وقت العودة لما يهم ، البرنامج
    Ça tremble un peu, mais au moins, vous pourrez voir à quoi ressemble nos Folies. Open Subtitles هذا حقاً أعاقة, لذا بدلاً عن ذلك عليكُم أيهّا الرفاق أن تروا كم الجنون الذي يبدو عليهِ
    T'en as fait de toutes sortes, des Folies dans ta vie, mais cette fois, c'est le bouquet. Open Subtitles أعني، لقد فعلتي بعض الأمور المجنونة في الماضي ولكن هذا أقرف شيء
    Vous ne croiriez pas les Folies qu'on a entendu. Open Subtitles لن تصدّق الأمور المجنونة التي سمعنا بها.
    Mais s'il n'y avait pas eu des gens pour croire à des Folies où on en serait aujourd'hui ? Open Subtitles ولكن إذا لم يكن هناك إناس مجانين يفكرون بأمور جنونية لما كان العالم هكذا
    J'espère qu'ils ne feront pas de Folies au Mexique. Open Subtitles آمل أنّ الرجال لن يقوموا (بأشياء جنونيّة بـ(المكسيك
    C'est bien de faire des Folies quand on est jeune. Open Subtitles من الجيد القيام ببعض الأمور الجنونية في الصغر
    Si seulement j'avais trouvé l'amour, je n'aurais pas eu à me satisfaire de ces Folies ou me jeter dans de telles fantaisies Open Subtitles إلا إذا وجدت بعض الحب، لن اقوم بمثل هذا اللهو أو أطير بنفسي إلى الخيالات والحماقات
    C'est le cas, mais je commence à très bien m'en sortir là, donc on peut faire des Folies. Open Subtitles سنفعل لكنني بدأت ابلي بشكل جيد جدا لذا أظن انه يمكننا ان نتحمل هذا البذخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus