Le fonds commun pour les produits de base a pris certaines mesures, mais les progrès enregistrés n’ont guère été rapides. | UN | وقد اتخذ الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية بعض اﻹجراءات وإن لم يحرز تقدما يذكر في هذه المسألة. |
L'observateur du fonds commun pour les produits de base fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن الصندوق المشترك للسلع الأساسية ببيان. |
Le fonds commun pour les produits de base est à un carrefour; nos membres discutent aujourd'hui de l'avenir de notre organisation. | UN | يقف الصندوق المشترك للسلع الأساسية في مفترق الطرق إذ أن أعضاءنا يناقشون حاليا مستقبل المنظمة. |
Relations avec le fonds commun pour les produits de base et avec d'autres donateurs multilatéraux et bilatéraux | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية |
Le représentant du fonds commun pour les produits de base fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل الصندوق المشترك للسلع الأساسية ببيان. |
Article 41 Relations avec le fonds commun pour les produits de base et avec d'autres donateurs multilatéraux et bilatéraux 29 | UN | المادة 41 العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية 33 |
Relations avec le fonds commun pour les produits de base et avec d'autres donateurs multilatéraux et bilatéraux | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية |
:: M. Parvindar Singh, chef du Groupe des politiques, de la gestion des programmes et de l'évaluation du fonds commun pour les produits de base; | UN | :: السيد بارفيندر سينغ، رئيس شؤون السياسات، وحدة إدارة البرامج وتقييمها، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Directeur principal des projets au fonds commun pour les produits de base | UN | مدير مشروع رئيسي، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Il fallait renforcer la coopération entre la CNUCED et le fonds commun pour les produits de base. | UN | كما يجب تعزيز تعاون الأونكتاد مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
:: La coopération avec le fonds commun pour les produits de base peut être illustrée par l'approbation d'un nouveau projet concernant le jute au Bangladesh; | UN | :: يمكن بيان التعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية بالموافقة على مشروع جديد معني بالجوت لبنغلاديش؛ |
Coopérer étroitement avec le fonds commun pour les produits de base en tirant tout le parti possible des complémentarités existantes. | UN | :: التعاون الوثيق مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية، واستخدام أوجه التكامل القائمة لتحقيق أقصى المزايا. |
Coopérer étroitement avec le fonds commun pour les produits de base en tirant tout le parti possible des complémentarités existantes. | UN | :: التعاون الوثيق مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية، واستخدام أوجه التكامل القائمة لتحقيق أقصى المزايا. |
Pour la Conférence des Nations Unies Pour le fonds commun pour les produits de sur le commerce et le développement : base : | UN | عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Relations avec le fonds commun pour les produits de base | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Relations avec le fonds commun pour les produits de base | UN | العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Le fonds commun pour les produits de base a pris certaines mesures mais les progrès sont minces. | UN | وقد اتخذ الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية بعض اﻹجراءات وإن لم يحرز تقدما يذكر في هذه المسألة. |
Accord portant création du fonds commun pour les produits de base. | UN | اتفاق إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Accord portant création du fonds commun pour les produits de base. | UN | اتفاقية إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Désormais, les notes concernent aussi les projets du fonds commun pour les produits de base. | UN | تشمل الملحوظة الآن مشاريع الصناديق المشتركة للسلع الأساسية. |
L'UE, le fonds commun pour les produits de base et le Centre pour le développement de l'entreprise (CDE) ont apporté leur concours financier. | UN | وقدم كل من الاتحاد الأوروبي والصندوق المشترك للسلع الأساسية ومركز تنمية المشاريع الدعم المالي للاجتماع. |
fonds commun pour les produits de base (résolution 60/26 de l'Assemblée générale) | UN | الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (قرار الجمعية العامة 55/161) |