"fontaine" - Dictionnaire français arabe

    "fontaine" - Traduction Français en Arabe

    • النافورة
        
    • فونتين
        
    • الينبوع
        
    • فونتاين
        
    • نافورة
        
    • الدائرية
        
    • فونتينه
        
    • النافوره
        
    • فونتان
        
    • النبع
        
    • نبع
        
    • صنبور
        
    • النافورةِ
        
    • نافوره
        
    • لافونتين
        
    Dis-lui que tu veux le rencontrer à la fontaine à Montrose Park à 5h. Open Subtitles اخبرية انكى تريدين مقابلتة عند النافورة فى حديقة مونتروز فى الخامسة
    Mais on devrait peut-être s'arrêter à la fontaine d'abord, comme ça tu pourras faire un voeu. Open Subtitles أفهمت؟ حسنا , لكن يجب ان نقف عند النافورة اولا لكي تتمنا امنية
    Quand il pissait, ça sortait par tous ces petits trous là une vraie fontaine. Open Subtitles عند التبول، كان البول يخرج من كل هذه الفتحات مثل النافورة
    Trente-huitième M. Sumihiro Kuyama M. Henrik Amnéus M. Even fontaine Ortiz UN الثامنـة السيد سوميهيرو كوياما السيد هنريك أمنيوس السيد ايفين فونتين أورتيز
    Quarante et unième M. Even fontaine Ortiz M. John Hadwen M. Soeprapto Herijanto UN الحاديـة السيد إفن فونتين أورتيس السيد جون هادوين السيد سويبرايتو هيريانتو
    Je veux atteindre la fontaine dorée, battre tout le monde et ne pas m'en inquiéter. Open Subtitles أريد أن أصل إلى الينبوع الذهبي، أهزم كل شخص بدون أدنى شك.
    C'est un billet pour voir Laney fontaine. Open Subtitles (مهلا، هذه تذكرة لرؤية عرض (لاني فونتاين
    Vous vous souvenez d'une petite fontaine au milieu d'une ville au centre où tu as conduis? Open Subtitles تتذكرون تلك .. تلك النافورة الصغيرة في وسط المدينة حين أتيتم هنا ؟
    C'est la reconstruction faciale du premier crâne de la fontaine. Open Subtitles هــذا إعادة تصميم وجة لأول جمجمة في النافورة
    Alors, pourquoi je vous aurais envoyés à la fontaine ? Open Subtitles إذن لماذا أرسلتك إلى النافورة في المقام الأول؟
    Il reste 20 mn de classe. Si je traverse la fontaine, je peux gagner 30 secondes. Open Subtitles تبقت 20 دقيقة على انتهاء الامتحان لو أسرعت من النافورة سأوفر 30 ثانية
    La manifestation d'inauguration de la Tente des technologies vertes aura lieu à 9 h 30, près de la fontaine. UN الاثنين، 16 شباط/فبراير صباحاً سيُنظَّم في الساعة 30/9 وبباهة النافورة حدث افتتاح خيمة التكنولوجيا الخضراء. جلسة عامة
    La fontaine ne nous a pas laissé tomber dans une fosse de lave, donc c'est une bonne chose pour nous. Open Subtitles حسنا، النافورة لم تسقطنا في حفرة للحمم البركانية، لأن هذا هو الأقرب لأن يحدث معنا
    La défenderesse, fontaine Navigation S.A., voulait saisir un tribunal japonais, comme le prévoyait le connaissement. UN وسعت شركة فونتين نافيجيشون المساهمة، المدعى عليها الثانية، الى التقاضي في اليابان حسب ما نص عليه في وثيقة الشحن.
    Cuba M. Even Francisco fontaine Ortiz UN كوبا السيد إيفين فرانسيسكو فونتين أورتيس
    Skip fontaine, commercial en chef, et sa moustache magique. Open Subtitles سكيب فونتين , رئيس قسم المبيعات مع شنبه السحري
    Troy fontaine a réussi à aller jusq'au fond du problème de productivité içi. Open Subtitles ..تروي فونتين وصل إلى حل لمشكلة الإنتاج هنا
    Je suis le Dr Eugene Forbes, et avec mon traitement révolutionnaire, fontaine de Jouvence, la crème FDJ, vous pouvez remonter le temps. Open Subtitles مرحبا , انا دكتور يوجيني فوربس ومع الينبوع الثوري الجديد لعلاج الشباب فوربس كريم
    Mlle fontaine, vous avez 20/20. Open Subtitles سيدة (فونتاين) حصلتِ على العلامة الكاملة
    Ça ne me dérange pas que tu boives de l'alcool, mais ne te baigne pas dans la fontaine de quelqu'un. Open Subtitles وللعلم، لا يهمني أنك شربتَ الكحول ما يهمني هو أنك قررتَ أن تسبح في نافورة أحدهم
    Afin de renforcer les mesures de sécurité, le véhicule du Représentant permanent ne pourra stationner temporairement autour de la fontaine que dans les zones de stationnement clairement indiquées. UN وبغية تدعيم تدابير اﻷمن فإن اﻹيقاف المؤقت لسيارات الممثلين الدائمين في الساحة الدائرية أمام مبنى اﻷمانة العامة سيكون محدودا في أماكن الوقوف المخصصة لذلك والمعلمة لذلك الغرض بشكل واضح.
    M. Even fontaine Ortiz UN السيد ايبن فونتينه أورتيس
    A la fenêtre. Et assurez-vous d'avoir la fontaine et le Capitole. Open Subtitles سوف اقف بجوار النافذه و تاكدى انه سوف يرى هذه النافوره و قبه العاصمه
    M. Even Francisco fontaine Ortiz (Cuba)* UN السيد إيفن فرانسيسكو فونتان أورتيس (كوبا)*
    Leur mariage ressemblait à une longue rasade d'eau tirée d'une fontaine gelée, si froid que ça transformait vos dents en diamants. Open Subtitles زواج أهلي كان بمثابة الشرب المستمر للمياه من نبع متجمد النبع بارد جداً لدرجة أن أسنانك تصبح ألماساً
    Les ménages peuvent raccorder leur logement au réseau d'approvisionnement en eau ou s'approvisionner à une fontaine publique et participent à la conception, à la construction et à la gestion du projet. UN ويمكن للأسر المعيشية أن تقرر توصيل الشبكة إليها أو أخذ المياه من صنبور عام، كما تشارك في تخطيط المشروع وتنفيذه وإدارته.
    D'abord la vantardise, puis tu révèles que tous les samedis soir, un couple bourré baise dans cette fontaine. Open Subtitles تَقُودُينهـا بتَفَاخُر قبل أن تكتشفُي بأن كًلّ ليلة سبت البعض من الثنائي الثميلين يُمارسُون العلاقة في تلك النافورةِ.
    T'es une putain de fontaine à bonnes nouvelles aujourd'hui, Sidney Open Subtitles انت نافوره لعينه للاخبار الجيده اليوم, سيدني.
    Lycée La fontaine et faculté de droit à Paris UN الدراسة ثانوية لافونتين وكلية الحقوق بباريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus