À la même séance, M. Bossuyt a formulé ses conclusions. | UN | وفي الجلسة نفسها أبدى السيد بوسويت ملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Bossuyt a formulé ses conclusions. | UN | وفي الجلسة نفسها أبدى السيد بوسويت ملاحظاته الختامية. |
81. À la même séance, M. Sengupta a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions. | UN | 81- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد سينغوبتا على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |
99. Aux mêmes séances, M. Dugard a répondu aux questions posées et a formulé ses conclusions. | UN | 99- وفي الجلستين نفسيها، رد السيد دوغارد على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |
À la 12ème séance, le 9 août 2000, M. Guissé a formulé ses conclusions. | UN | وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 9 آب/أغسطس 2000، قدم السيد غيسه ملاحظاته الختامية. |
À la 19ème séance, le 17 août 1999, M. Alfonso Martínez a formulé ses conclusions. | UN | وفي الجلسة 19 المعقودة في 17 آب/أغسطس 1999 أبدى السيد ألفونسو مارتينيز ملاحظاته الختامية. |
88. À la même séance, M. Rizki a répondu aux questions posées et a formulé ses conclusions. | UN | 88- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد رزقي على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
91. À la même séance, M. Alnajjar a répondu aux questions posées et a formulé ses conclusions. | UN | 91- وفي الجلسة ذاتها، ردّ السيد النجار على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
98. À la même séance, M. Dugard a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions. | UN | 98- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد دوغارد على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
101. À la même séance également, M. Ghai a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions. | UN | 101- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، ردّ السيد غاي على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
105. À la même séance, M. Joinet a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions. | UN | 105- وفي الجلسة ذاتها، ردّ السيد جوانيه على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
109. À la même séance, M. Muntarbhorn a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions. | UN | 109- وفي الجلسة ذاتها، ردّ السيد مونتاربورن على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
113. À la même séance, M. Okola a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions. | UN | 113- وفي الجلسة ذاتها، ردّ السيد أوكولا على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
117. À la 17e séance également, M. Pinheiro a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions. | UN | 117- وفي الجلسة 17 أيضاً، ردّ السيد بينهيرو على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
124. À la même séance, M. Severin a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions. | UN | 124- وفي الجلسة ذاتها، ردّ السيد سيفرين على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
136. À la 18e séance également, M. Bossuyt a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions. | UN | 136- وفي الجلسة 18 أيضاً، ردّ السيد بوسويت على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
21. À la même séance, M. Méndez a répondu aux questions posées et a formulé ses conclusions. | UN | 21- وفي الجلسة ذاتها، ردّ السيد منديز على الأسئلة المطروحة وقدّم ملاحظاته الختامية. |
28. À la 10e séance, le 5 décembre 2006, M. Husák a répondu aux questions posées et a formulé ses conclusions. Mécanisme de plainte | UN | 28- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، رد السيد هوساك على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |
31. À la même séance, M. Godet a répondu aux questions posées et a formulé ses conclusions. | UN | 31- وخلال الجلسة ذاتها، رد السيد غوديه على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |
34. À la même séance, M. Burayzat a répondu aux questions posées et a formulé ses conclusions. | UN | 34- وقد رد السيد بريزات في الجلسة ذاتها على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |