Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même. | UN | وكان الشريكان الآخران جورج فورست ويونيتا نفسها. |
Forrest occupe une place de premier plan dans l'économie de la République démocratique du Congo, et ses activités couvrent aussi bien la construction que l'exploration minière. | UN | ويقوم فورست بدور هام في اقتصاد جمهورية الكونغو الديمقراطية في مجالات تمتد من البناء إلى التعدين. |
Ses aveux ont été consignés en détail par le sergent Forrest dans une déclaration écrite, qui a été signée par l'auteur. | UN | وسجل الرقيب فورست اعترافاً تفصيلياً وقع عليه صاحب البلاغ. |
Inauguré en 1988 à la suite des recommandations du rapport Forrest sur le dépistage du cancer du sein, le programme invite les femmes âgées de 50 à 64 ans à se soumettre à une mammographie de dépistage tous les trois ans. | UN | وقد بدأ البرنامج في عام ١٩٨٨ بناء على توصيات تقرير فورست عن الفحص الجموعي لسرطان الثدي. فهو يدعو النساء من سن ٥٠ إلى ٦٤ للفحص الجموعي للثدي بتصوير الثدي كل ثلاث سنوات. |
Ce fonds a été créé par une fiducie testamentaire établie par feu Forrest E. Mars. | UN | أنشئ هذا الصندوق من خلال هبة مقدمة من تركة الراحل فوريست إ. |
M. Forrest doit son ascension dans ce secteur à ses liens de longue date avec les autorités en place de la République démocratique du Congo. | UN | ويعزى التفوق التجاري للسيد فورست إلى صلاته الوثيقة طويلة الأمد بحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
L'entreprise générale Malta Forrest | UN | شركة فورست مالطا العامة ومجموعة جورج فورست |
Comment tu as pu passer, tel Forrest Gump, à travers tout ça. | Open Subtitles | بنعمة الله أنا لا أعرف ماذا لقد تمكنت من فورست كامب طريقك من خلال هذا |
Maman me donna le nom du héros de la guerre de Sécession, le général Nathan Bedford Forrest. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً أمى أسمتنى بعد الحرب الأهلية الجنرال ناثان بيدفورد فورست |
Il est possible qu'il soit un peu lent mais mon fils Forrest aura les mêmes chances que les autres. | Open Subtitles | قد يكون ليس على المستوى المطلوب لكن ولدى فورست |
Depuis plus de deux ans, un certain Forrest Gump, un jardinier de Greenbow, ne faisant halte que pour dormir, court à travers toute I'Amérique. | Open Subtitles | لأكثر من سنتان رجل يدعى فورست جامب بستانى من جرين بو ألاباما لا يتوقف إلا للنوم |
Forrest Gump va traverser le Mississippi aujourd'hui. | Open Subtitles | فورست جامب، البستانى من جرين بو ألاباما أوشك أن يعبر نهر الميسيسيبى ثانية اليوم |
Toi et le petit Forrest, venez habiter dans ma maison à Greenbow. | Open Subtitles | جينى، أنت و فورست الصغير يمكنكما الإقامة |
Forrest Gump conduit comme une mère au foyer. | Open Subtitles | فورست جامب يقود كأم تلعب كره القدم فورست جامب: دور مثله توم هانكس |
Je n'arrive pas à croire que Forrest Gump me fasse chanter. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن أكون مبتزاً من فورست غامب |
Bennet et Forrest pourraient passer pour des flics. | Open Subtitles | اريد بينيت و فورست همه يكدرون يعبرون على الموجودين هنا |
Oh, colonel. Je me présente : Duke Forrest, le nouveau charcutier. | Open Subtitles | اوه، كولونيل انا ديوك فورست الجراح الجديد |
Le colonel Mark R. Shoemaker, de l'armée des États-Unis, est accrédité par les présentes, à compter de ce jour, en qualité de Secrétaire de l'élément représentant le Commandement des Nations Unies au sein de la Commission militaire d'armistice, en remplacement du colonel Forrest S. Chilton, de l'armée des États-Unis. | UN | يعتمد بموجـب هـذا العقيد مارك ر. شوميكر، من جيش الولايات المتحدة، أمينا لعنصر قيادة اﻷمم المتحدة التابع للجنة الهدنة العسكرية، خلفا للعقيد فورست س. |
Ce fonds a été créé par une fiducie testamentaire établie par feu Forrest E. Mars. | UN | أنشئ هذا الصندوق من خلال هبة مقدمة من تركة الراحل فوريست إ. |
Forrest Gump doit crapoter entre deux chocolats. | Open Subtitles | ينفخ فوريست غامب بين صندوقه من الشوكولاتة. |
Le travail de Forrest était d'apporter votre clé au porte-parole Buell et de le présenter sur le seuil de la Maison avec lui. | Open Subtitles | مهمة فوريست ان تأخد الفلاش الى سبيكر بيول وعرضها معه |