"fourmis" - Traduction Français en Arabe

    • النمل
        
    • نمل
        
    • نملة
        
    • النملِ
        
    • كالنمل
        
    • للنمل
        
    • النملة
        
    • نملاً
        
    • نمله
        
    • النملات
        
    • وإبر
        
    • نملات
        
    • نملتان
        
    • بالنمل
        
    • لنملة
        
    En outre, la capacité à l'hectare de subvenir aux besoins du bétail est susceptible de diminuer si les fourmis réduisent les disponibilités fourragères. UN وستنخفض أيضاً على الأرجح قدرة الهكتار الواحد على توفير الغذاء للماشية إذا قلل النمل كمية العلف الذي ترعى عليه الماشية.
    Insecticides pour la lutte contre les fourmis de feu rouges importées et les termites UN المبيدات الحشرية المستخدمة في مكافحة النمل الناري الأحمر والنمل الأبيض الدخيل
    Insecticides pour la lutte contre les fourmis de feu rouges importées et les termites UN المبيدات الحشرية المستخدمة في مكافحة النمل الناري الأحمر والنمل الأبيض الدخيل
    Ce champignon est si virulent, qu'il peut éliminer des colonies de fourmis au complet. Open Subtitles إنّ الفطرَ فتّاكُ جداً وهو يمكن أَنْ يُبيدَ مستعمراتَ نمل كاملةَ
    Nos enfants, qui n'ont jamais vu marcher une colonne de soldats, ne connaissent que les colonnes de fourmis. UN فلم يشهد أطفالنا أبدا طابورا من الجنود وهم يسيرون، فهم لا يعرفون سوى مسيرات طوابير النمل.
    Les fourmis peuvent porter des objets faisant cinquante fois leur poids. Open Subtitles بوسع النمل رفع أشياء أكبر من وزنهم بخمسين مرة.
    Et sa liste de victimes ne se limite pas aux fourmis. Open Subtitles ولَيسَ النمل فقط الذي يقع ضحيّةِ عند هذا القاتلِ
    brûlera ta maison ou... découpera tes habits, ou... s'en prendra à ta copine avec des fourmis et te plumera. Open Subtitles قد تحرق منزلك أو تصب مادة على ملابسك أو تهجم على صديقتك الجديدة مع النمل
    La plupart de ces fourmis sont des ouvrières, elles ont un surnom. Quelqu'un le connaît ? Open Subtitles واغلب النمل في هذه المزارع, نمل عامل لكن لديها لقب, هل يعرفه أحدكم؟
    Oh, il n'y a rien de mieux qu'un pique-nique et j'ai tout amené à part la pluie et les fourmis. Open Subtitles لا يوجد شئ مثل النزهة و قد أحضرت معى كل شئ فيما عدا المطر و النمل
    II ne s'agit pas de se nourrir, mais de tenir les fourmis en respect. Open Subtitles ان الامر ليس خاص بالطعام فقط ولكن لابقاء النمل تحت سيطرتنا
    Les fourmis récoltent la nourriture, la gardent, et les sauterelles... partent. Open Subtitles النمل يجمع الطعام النمل يخزن الطعام ثم تغادر الدبابير
    Après j'y ai pensé les fourmis se déplacent en groupe Open Subtitles بعد ان فكرت بالأمر النمل يتحركون في مجموعات
    Appâts pour la lutte contre les fourmis coupeuses de feuilles Atta spp. et Acromyrmex spp. UN طعوم الحشرات لمكافحة أنواع النمل القاطع للأوراق من النوعين Attaspp. وAcromyrmex spp
    Le coût d'une attaque par des fourmis coupe-feuilles est estimé à 6,7 milliards de dollars. UN وتقدر تكاليف هجمات النمل القاطع للأوراق بمبلغ 6.7 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Ces différences expliquent pourquoi certaines matières actives sont efficaces contre les fourmis urbaines mais pas contre les fourmis coupe-feuilles. UN وتبين هذه الفروق كيف أن بعض العناصر النشطة فعالة في مكافحة النمل الحضري وليس لمكافحة النمل القاطع للأوراق.
    Cette fumée chasse les fourmis de leur maison, tu vois? Open Subtitles الدخان، يجعل نمل النار يترك بيته ، أترى؟
    Il a été choisi en raison de son efficacité et de sa sélectivité à l'endroit des fourmis. UN وقد اختير الميركس لبرنامج استئصال نملة النار بسبب فعاليته وانتقائيته للنمل.
    Il est difficile de mieux réussir que les fourmis. Un seul hectare peut héberger jusqu'à huit millions de fourmis. Open Subtitles الأكثر نجاحاً هو النملِ حيث يمكن ان يكون هناك 8 مليون فردَ في الهكتار الواحد
    On a tous nos croix à porter, apparemment, le Seigneur m'en a filé une en plomb et couverte de fourmis rouges. Open Subtitles حسنا جميعنا لديه مشاكل لا يطيقها لكن على مايبدو جعل الاله مشاكلي خارجة عن السيطرة ولاسعة كالنمل
    Le sulfluramide est le principe actif dans la fabrication des appâts à fourmis dans les formulations prêtes à l'emploi; il se décompose pour donner du SPFO. UN إن سلفلوراميد هو مكون نشط في صنع الطعم السام للنمل في صيغ جاهزة ومن المعروف أنه يتحلل إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين.
    La morsure de ces fourmis va rapprocher les berges. Open Subtitles حين يعض هذهِ النملة مكان الجرح سيصبح كلا الجانبين سوية الأرتفاع
    Cette pièce de théâtre représenterait des fourmis rongeant les corps du Christ, de Marx, de Mohammed, ainsi qu'un chrétien, un marxiste et un musulman enterrant et mangeant leur corps. UN ويزعم أن المسرحية تصف نملاً يتغذى بجثث كل من المسيح وماركس ومحمد ومسيحياً وماركسياً ومسلماً يدفنون الجثث ويأكلونها.
    A-t-on jamais parlé de deux fourmis? Deux millions, à la rigueur. Open Subtitles هم الذين سمعو لنملتين وربما ل2مليون نمله ..
    Je t'avais dit de pas jouer à Dieu avec ces fourmis ! Open Subtitles اخبرتك ان لا تلعب لعبة الحاكم مع هذه النملات
    Crampes, douleurs, fourmis et picotements. Open Subtitles التشنج، وآلام، دبابيس وإبر
    Je propose "Les fourmis Légionnaires". Qui est pour ? Open Subtitles أطالب بأن نكون نملات الجيش هل أنتم معي ؟
    Lisa, ce ne sont que deux fourmis. Open Subtitles في الحقيقة يا ليزا.. إنها لوحة لـ نملتان
    C'est comme être couverte de fourmis, ces petits points d'anxiété sous ma peau. Open Subtitles أشعر وأنني مُغطاة بالنمل إبر هذه الحشرات الصغير تحت جلدي
    Toutes proportions gardées, aucun animal n'est plus fort au combat que les fourmis légionnaires. Open Subtitles في مواجهة جرام أمام جرام ليس هناك حيوان يفوق القدرة القتالية النسبية لنملة الجيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus