"fournie par le programme des nations" - Traduction Français en Arabe

    • المقدمة من برنامج اﻷمم
        
    • التي يقدمها برنامج الأمم
        
    • التي قدمها برنامج الأمم
        
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) aux îles Caïmanes. UN اضافة تتضمن هذه الوثيقة معلومات اضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر كايمان.
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement aux îles Turques et Caïques. UN إضافـة تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر تركس وكايكوس.
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement à Anguilla. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷنغيلا.
    Le programme de renforcement des capacités en matière de poursuites viendra compléter l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le Développement à l'intention de la police, du personnel du système judiciaire et des avocats de la défense. UN وسوف يُستكمل برنامج بناء القدرات على الملاحقة القضائية المساعدة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الشرطة والقضاء ومحامي الدفاع.
    La Communauté des Caraïbes a, au fil des ans, grandement bénéficié de l'assistance au développement, étalée sur plusieurs cycles de programmation, fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), et, pendant la dernière décennie, dans des cadres successifs de coopération régionale. UN لقد استفادت الجماعة الكاريبية استفادة عظيمة، على مرِّ السنوات، من المساعدة الإنمائية التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عبر دورات برامجية متتالية، وفي أُطُر تعاونية إقليمية متوالية في العقد الماضي.
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement aux îles Vierges britanniques. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر فيرجن البريطانية.
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à Montserrat. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى مونتسيرات.
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) aux Bermudes. UN في هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى برمودا.
    Les participants ont également mentionné d’autres cas similaires d’aide fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement. UN وكذلك أشار المشاركون الى أمثلة مشابهة عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي .
    Nous apprécions également l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement, soutenue par le Japon à travers le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'assistance à la lutte antimines. UN وإننا نقدر المساعدة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بدعم من اليابان من خلال صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Cette initiative complète l'assistance technique et en matière de renforcement des capacités fournie par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains à la Commission foncière libérienne qui entreprend des réformes foncières extensives et participe au règlement des différends fonciers au niveau communautaire. UN ويكمل هذا الجهد أنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) إلى لجنة الأراضي في ليبريا، التي تنفذ عمليات مكثفة للإصلاح الزراعي، وتشارك في تسوية منازعات الأراضي على مستوى المجتمع المحلي.
    Ce rapport présente une vue d'ensemble de la mise en œuvre du Programme par les pays depuis 2006 et donne des indications sur l'aide fournie par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) par l'intermédiaire de son Bureau de coordination pour le Programme d'action mondial et de multiples autres acteurs. UN 2- ويقدم هذا التقرير نظرة عامة على تنفيذ البرنامج من جانب البلدان منذ 2006 ويقدم تفاصيل المساعدة التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يؤدى دور أمانة البرنامج عن طريق مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي/التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وجِهَات فاعلة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus