ii) fournitures médicales et dentaires 124 000 | UN | ' ٢ ' اللوازم الطبية ولوازم اﻷسنان ٠٠٠ ١٢٤ |
Les fournitures médicales et d'articles d'hygiène sont aussi données par des particuliers et par le Comité international de la Croix-Rouge. | UN | ويقوم بعض الأفراد ولجنة الصليب الأحمر الدولية أيضا بتوفير اللوازم الطبية ولوازم النظافة. |
ii) fournitures médicales et dentaires 70 000 | UN | ' ٢ ' اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان ٠٠٠ ٧٠ |
Ce montant doit permettre d'acheter des fournitures médicales et dentaires pour le personnel militaire et civil. | UN | ثمة اعتماد مطلوب لشراء لوازم طبية ولوازم طب اﻷسنان، لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Les organismes des Nations Unies et leurs partenaires ont mis à la disposition de ceux qui en avaient besoin des fournitures médicales et des abris, et apporté une aide alimentaire. | UN | وردت وكالات الأمم المتحدة وشركاؤها على ذلك بتوفير الإمدادات الطبية والمساعدات الغذائية والمأوى للمحتاجين. |
Ces économies ont été contrebalancées en partie par des dépassements, essentiellement au titre des fournitures médicales et du fret et camionnage par les soins d'entreprises privées. | UN | وقابلت الوفورات جزئيا زيادات في النفقات يتعلق معظمها باللوازم الطبية والشحن التجاري وأجور النقل. |
68. Le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures médicales et dentaires nécessaires pour équiper une ambulance et créer une unité médicale sur place. | UN | ٦٨ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان لتجهيز سيارة اسعاف واقامة وحدة طبية داخلية. |
66. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des fournitures médicales et dentaires pour le personnel militaire et civil ainsi que celui des vaccins, y compris les rappels. | UN | أدرج اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان اللازمة لﻷفراد العسكريين والمدنيين وتكاليف لقاحات التحصين ومتابعة عمليات التلقيح. |
fournitures médicales et dentaires | UN | اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان |
ii) fournitures médicales et dentaires 120 000 | UN | ' ٢ ' اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان |
60. Le montant prévu correspond au coût des fournitures médicales et dentaires dont ont besoin à la clinique et le dispensaire médical du camp Faouar ainsi que les antennes médicales des contingents. | UN | ٦٠ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات. |
Les dépassements au titre des fournitures médicales et dentaires tiennent au fait qu'il a fallu acheter sur place des comprimés de mefloquine pour la prophylaxie d'urgence du paludisme. | UN | ونتج الاحتياج الاضافي تحت بند اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان عن شراء أقراص مفلوكين محليا على وجه الاستعجال للوقاية من الملاريا. |
fournitures médicales et dentaires | UN | اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان |
fournitures médicales et dentaires | UN | اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان |
70. Le montant prévu correspond au coût des fournitures médicales et dentaires dont ont besoin la clinique et le dispensaire médical du camp Faouar ainsi que les antennes médicales des contingents. | UN | ٦٩ - يغطي هذا التقدير تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات. |
fournitures médicales et dentaires | UN | اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان |
112. Le montant prévu doit permettre d'acheter des fournitures médicales et dentaires pour le personnel militaire et civil et des vaccins (première injection et rappels). | UN | ١١٢ - يرصد اعتماد لشراء لوازم طبية ولوازم طب أسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين ولتغطية تكلفة اللقاحات اللازمة للتطعيمات والتحصينات اللاحقة. |
88. Il s'agit d'acheter des fournitures médicales et dentaires pour le personnel militaire et civil, au taux indiqué à la rubrique 26 de la section I ci-dessus. | UN | ٨٨ - يُرصد اعتماد لشراء لوازم طبية ولوازم طب اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين بالمعدل المشار إليه في البند ٦٢ من الفرع اﻷول أعلاه. |
Établissement d'une procédure d'achat centralisée fiable et souple pour les approvisionnements en fournitures médicales et soins de santé; | UN | :: إنشاء عملية مشتروات مركزية موثوقة وإيجابية للحصول على الإمدادات الطبية وإمدادات الرعاية الصحية؛ |
En Cisjordanie, ces derniers mois, la demande de fournitures médicales et de médicaments avait augmenté de façon spectaculaire. | UN | وفي الضفة الغربية، زاد الطلب على الإمدادات الطبية والأدوية بشكل كبير خلال الأشهر الأخيرة. |
Activités en rapport avec les objectifs du Millénaire pour le développement : ASF-F a contribué directement à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier les objectifs 4 (Réduire la mortalité infantile) et 8 (Mettre en place un partenariat pour le développement), objectifs relayés à ses services en charge des fournitures médicales et du transport d'enfants. | UN | الأنشطة المراعية للأهداف الإنمائية للألفية: ساهمت المنظمة إسهاما مباشرا في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما الهدف الرابع: تخفيض معدل وفيات الأطفال، والهدف الثامن: وإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، من خلال أهداف رسمناها لإداراتنا المعنية باللوازم الطبية وبمرافقة الأطفال. |
Le régime empêche la circulation des civils et l'acheminement d'une aide vitale telle que produits alimentaires, médicaments, lait pour nourrissons, fournitures médicales et carburant vers ou depuis ces zones assiégées. | UN | ويمنع النظام تنقل المدنيين من تلك المناطق أو إليها ودخول المساعدات المنقذة للحياة مثل الأغذية والأدوية وحليب الأطفال والمستلزمات الطبية والوقود إلى تلك المناطق أو خروجها منها. |
Son siége a essuyé des tirs d'obus à plusieurs reprises, détruisant un important entrepôt et un grand nombre de fournitures médicales et autres. | UN | كما تعرض مقر الوكالة للقصف على نحو متكرر، مما دمر مخزنا كبيرا وكمية ضخمة من اللوازم الطبية وغير الطبية. |