"fouta" - Dictionnaire français arabe
"fouta" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
En outre, la FAO est l'organisme chargé de l'exécution au plan technique du projet de développement régional des hauts plateaux du massif du fouta Djallon. | UN | ويضاف إلى ذلك أن الفاو هي الوكالة التقنية المنفذة لمشروع التنمية الإقليمية لمرتفعات فاوتا دجالون. |
Une zone montagneuse, la Moyenne-Guinée, qui comprend le massif du fouta Djallon ; | UN | المنطقة الجبلية أو غينيا الوسطى، التي تشمل مرتفعات فوتا جالون؛ |
Les efforts entrepris dans la région du fouta Jalon en vue de la mise en valeur et de la gestion intégrées des ressources des hauts plateaux visent à protéger les ressources en eau des fleuves de l'Afrique de l'Ouest qui prennent source dans ce massif. | UN | وترمي الجهود الجارية في منطقة فوتا دجالون لأغراض تنمية المرتفعات وإدارة الموارد بصورة متكاملة، إلى حماية إمدادات المياه من أنهار أفريقيا الغربية التي تتدفق من هذه المنطقة الجبلية. |
Fédération des associations du fouta pour le développement (FAD) | UN | اﻷمــل اتحاد رابطات فوتا للتنمية |
La possibilité d'octroi par le FEM de crédits importants à la région du fouta Djallon de Guinée, source d'une grande partie des approvisionnements en eau douce pour l'Afrique de l'Ouest, dans le cadre d'un projet régional associant plusieurs pays est également à l'étude. | UN | ويجري أيضا النظر في تقديم تمويل رئيسي من مرفق البيئة العالمية لمنطقة فوتا دجالون بغينيا، التي هي مصدر معظم إمدادات المياه العذبة بغرب أفريقيا، وذلك عن طريق مشروع إقليمي يشمل عدة بلدان. |
Promotion d'actions visant à développer la collaboration entre les pays de la région du Massif du fouta Djallon pour une meilleure gestion des ressources hydriques du Massif. | UN | :: تشجيع الإجراءات التي ترمي إلى تطوير التعاون بين بلدان منطقة مرتفعات فوتا دجالون من أجل إدارة الموارد المائية للمرتفعات بصورة أفضل. |
Plan stratégique de gestion durable du massif du fouta Djallon (Programme d'action sousrégional pour l'Afrique de l'Ouest); | UN | · الخطة الاستراتيجية للإدارة المستدامة لمرتفعات فوتا دجالون (برنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا)؛ |
33. L'OUA continue d'administrer le Fonds spécial d'assistance d'urgence dans les situations de sécheresse et de famine en Afrique, ainsi que le projet de développement intégré des hautes terres du Fouta—Djalon en Guinée. | UN | 33- تواصل منظمة الوحدة الأفريقية تشغيل صندوق الطوارئ الخاص بالمجاعة الناجمة عن الجفاف في أفريقيا بالإضافة إلى مشروع التنمية المتكامل لهضبة فوتا جالون في غينيا. |
Cette interdépendance est tout aussi importante ailleurs, par exemple dans les montagnes de fouta Djallon, qui ont fait l'objet d'une conférence ministérielle des pays d'Afrique de l'Ouest axée sur l'appui aux efforts de conservation et de mise en valeur des grands bassins versants en vue de garantir la conservation et la gestion durable des ressources en eau pour l'ensemble de la région. | UN | وتتسم هذه الروابط أيضا بكونها مجدية جدا في مناطق أخرى مثل تلال فوتا دجالون، حيث ركز مؤتمر وزاري عقد في غربي أفريقيا اهتمامه على دعم جهود الحفاظ على البيئة والتنمية في مستجمعات المياه الهامة بهذه المنطقة، والهادفة إلى حماية الموارد المائية وإدارتها المستدامة من أجل المنطقة برمتها. |
La Guinée s'occupe du projet décennal régional de gestion intégrée des ressources naturelles du massif du fouta Djallon, financé par le Fonds pour l'environnement mondial. | UN | 14 - وتنشط غينيا في تنفيذ المشروع الإقليمي للإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية في مرتفعات فوتاجالون، الذي يموله مرفق البيئة العالمية. |
Le projet décennal régional de gestion intégrée des ressources naturelles du massif du fouta Djallon, financé par le Fonds pour l'environnement mondial, a été lancé en 2009 à travers la collaboration de l'Union africaine, de la FAO et du PNUE. | UN | 69 - يشارك في تنفيذ مشروع الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية في مرتفعات فوتاجالون، الذي يموله مرفق البيئة العالمية، الاتحاد الأفريقي ومنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
7. Les mesures essentielles prises au cours de la période sous revue se concentrent sur la gestion des ressources en eau, la gestion des écosystèmes du Massif du fouta Djallon et l'alerte précoce. | UN | 7- وتتركز التدابير الجوهرية المتخذة أثناء الفترة قيد النظر على إدارة الموارد المائية وإدارة النظم الإيكولوجية لمرتفعات فوتا دجالون والإنذار المبكر. |
Aménagement de la région du massif du fouta Djallon − composante juridique de la gestion des ressources en eau partagées et activités liées au développement intégré au niveau local (2003) | UN | حلقة العمل بشأن تنسيق وتطوير السياسات والأنظمة الخاصة بحماية وتنمية موارد المراعي والأحراج في المنطقة العربية (2002) |
En Afrique de l'Ouest, la FAO et le PNUE exécutent conjointement le projet de gestion intégrée des ressources naturelles du massif du fouta Djallon, financé par le Fonds pour l'environnement mondial. | UN | 12 - وفي غرب أفريقيا، تتولى منظمة الأغذية والزراعة بالاشتراك مع برنامج البيئة تنفيذ المشروع الإقليمي للإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية في مرتفعات فوتا جالون، وهو مشروع يموله مرفق البيئة العالمية. |
Vous pourrez me rapporter une jolie fouta. | Open Subtitles | ربما تحضر لي وأنت عائد " فوطة " جميلة |
Gestion intégrée des écosystèmes des hautes terres du fouta Djallon en Afrique de l'Ouest, de l'écosystème Kalahari-Namib en Afrique australe, de l'écosystème de montagne Pamir-Alay en Asie centrale et de l'écosystème Gran Chaco en Amérique du Sud. | UN | تنفيذ الإدارة المتكاملة للنظم الإيكولوجية في مرتفعات فوتا جالون الواقعة في غرب إفريقيا، والنظام الإيكولوجي لكلهاري-ناميب في جنوب إفريقيا، والنظام الإيكولوجي لجبل بامير-ألاي في وسط آسيا، والنظام الإيكولوجي لغراند شاكو في أمريكا الجنوبية. |
Le projet décennal régional de gestion intégrée des ressources naturelles du massif du fouta Djallon, financé par le Fonds pour l'environnement mondial, a été lancé en 2009 à travers la collaboration de l'Union africaine, de la FAO et du PNUE. | UN | 70 - والمشروع الإقليمي للإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية في مرتفعات فوتاجالون، الذي يموله مرفق البيئة العالمية، مشروع مدته 10 سنوات بدأ تنفيذه في عام 2009، ويشترك في التنفيذ الاتحاد الأفريقي ومنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Il s’agit notamment des montagnes et hauts plateaux de l’Afrique de l’Ouest (fouta Djalon, Nimba), des montagnes de l’Afrique centrale (Cameroun), des plateaux de l’Afrique de l’Est et de l’Afrique australe; | UN | والمناطق التي يتعين أن تحظى باهتمام عاجل هي الجبال واﻷراضي المرتفعة في غرب أفريقيا )فوتا دجالون، نيمبا( وجبال وسط أفريقيا )الكاميرون( واﻷراضي المرتفعة في شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي؛ |
44. En collaboration avec l'OUA et le PNUE, son gouvernement a lancé un projet composite pour la protection et la gestion de l'un des plus importants écosystèmes de Guinée, le massif du fouta Djallon, écosystème montagneux complexe, où six des fleuves les plus importants de l'Afrique de l'Ouest prennent leur source. | UN | ٤٤ - وقد شرعت حكومته، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في مشروع متعدد اﻷوجه لحماية وإدارة أحد أهم النظم اﻹيكولوجية في غينيا، فوتا جالون ماسيف، وهو عبارة عن نظام إيكولوجي جبلي معقد، وتنبع منه ستة من أهم أنهار غرب أفريقيا. |
Plusieurs autres pays ont déjà une expérience dans ce domaine : l'Éthiopie (revalorisation des régions de montagne), le Maroc (développement rural dans la province l'Azilal) et la Guinée (fouta Djalon). | UN | ولدى بلدان أخرى خبرات سابقة ذات صلة مثل اثيوبيا )اصلاح اﻷراضي المرتفعة(، والمغرب )التنمية الريفية في إقليم أزيلال(، وغينيا )فوتا جالون(. |