Ouais, je peux avoir un menu géant avec combo de filet de poulet, doublement épicé avec un milk-shake fraise. | Open Subtitles | أجل، أريد وجبة كومبو فليه، من الحجم الكبير مع تتبيلة مضاعفة، بالإضافة إلى مخفوق الفراولة |
Des trafiquants inter-états, planquant la drogue dans la gelée de fraise. | Open Subtitles | تهريب بين الولايات إنهم يخبؤون المخدرات بداخل الفراولة المجمدة |
Après son cours, je l'amènerais au Court Street Café pour un milkshake à la fraise. | Open Subtitles | بعد أنتهاء دوامها المدرسي أصطحبها الى مقهى شارع المحكمة مخفوق الفراولة بالحليب |
Des menottes en fourrure, des culottes fendues et du lubrifiant à la fraise. | Open Subtitles | اصفاد من الفراء ملابس داخلية مثيرة وانبوب فراولة |
Je vais vous prendre une glace à la fraise. | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على فراولة بالقشدة من فضلك ؟ |
Merci alors je vais prendre un sundae fraise si c'est possible. | Open Subtitles | شكرًا لك، إذًا أحضري لي مثلجات بالفراولة من فضلك |
Je te jure, à chaque fois que je suis sur cette route, je meure d'envie d'un milkshake à la fraise. | Open Subtitles | في كل مرة وانا على هذا الطريق أتوق لـ لبن الفراوله |
On dit que celui à la fraise te rend super fort. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الذرة بالفاخرة الفراولة تمنحك قوة آلية |
fraise fantaisie et véhicules des voitures en bas de la rue. | Open Subtitles | وحيث سيارات الفراولة تملأ الشوارع ورائحتها تعبق في الأجواء |
En outre, une demande supplémentaire avait été reçue de l'Australie pour 5,95 tonnes pour les stolons de fraise pour 2011, qui avaient par la suite été recommandées pour approbation. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلقت اللجنة طلباً تكميلياً من استراليا بشأن 5.95 أطنان للسوق الجارية لنبات الفراولة لعام 2011. |
J'ai fait ton petit-déjeuner préféré, du pain perdu au fromage frais à la fraise. | Open Subtitles | لقد صنعتُ لك فطورك المفضل, خُبز فرنسي مُحمص. محشوة بجُبنة كريم الفراولة. |
C'est juste un texte fait avec du sirop de fraise nous déchargeant de toutes responsabilité. | Open Subtitles | انها فقط طبقة من الفراولة تعفينا من المسؤولية |
Et s'il se passe vraiment quelque chose avec la confiture de fraise ? | Open Subtitles | أوه, لكن ماذا لو حدث شيء في الواقع في مربى الفراولة? |
La fille devant nous a de la fraise. | Open Subtitles | الفتاة التي أمامنا حصلت على مثلجات الفراولة |
Je l'avais imaginé le goût d'une fraise fraîche pendant des mois, mais comme la plupart des choses depuis d'être de retour, | Open Subtitles | لقد تخيلت طعم الفراولة لأشهر لكنها مثل باقي الأشياء |
La glace c'est au chocolat, vanille et fraise. | Open Subtitles | ،آيس كريم هو شوكولاطه فانيليا و فراولة. نقطة |
Il a mis une fraise dans une flûte de champagne, ce qui était la chose la plus classe et sexy que j'aie jamais vue. | Open Subtitles | لقد وضع حبات فراولة حقيقية في كاس المشروب والذي كان أرقى وأكثر شيء إثارة قد شاهدته في حياتي |
Mon préféré est celui au chocolat avec le glaçage à la fraise, trois couches, et s'il y a quelque chose d'écrit dessus, assurez-vous que ça ne soit pas en majuscules. | Open Subtitles | مفضلتي هي كعكة الشكولاته المطلية بالفراولة, ثلاث طبقات وإن كان فوقها كتابة تأكدن ألا تكون كلها حروف كبتل |
Tiens, ma gelée à la fraise. Les fruits, c'est bon pour le cerveau. | Open Subtitles | هاكِ, خذي جيلي الفراوله الفاكهه غذاء للدماغ |
Tenu par un ours méchant, qui sent la fraise. | Open Subtitles | يديره دب شرير رائحته كالفراولة |
Voulez-vous que je vous fasse de la glace à la fraise ? | Open Subtitles | هل يجب أن أنا أعمل آيس كريم شليك لكم ؟ |
Moi ou la fraise ? | Open Subtitles | أنا أم توت الأرض؟ |
- Pas de fraise. Je déteste ça. | Open Subtitles | لا تثقبه اكره الثقب |
Chocolat, vanille, fraise. | Open Subtitles | تحفيض 90% على كل منتجاتنا لدينا و شيكولاته و فانيليا و فراوله |
J'aurais mis cette fraise dans la bouche de ce type... je l'aurais amené à ma chambre, pressé une arme contre ses côtes... | Open Subtitles | لكنتُ وضعت هذه ...الفروالة في فم ذلك الشخص وآخذتهُ لغرفتي باعلى ...و أضعُ مسدسًا بين ضلوعه |
Il sortait son zizi et lui disait que c'était un cône à la fraise. | Open Subtitles | ..وبعد ذلك قلع ملابسه وقال لها ان عضوه ,عمود من ايس كريم الفرولة |
Pourquoi tu l'as peinte en fraise tagada? | Open Subtitles | لمـا طليتهـا بـ "بيبتو بيزمول" ؟ دواء مسـاعد على الهضم وردي اللون |
Y a plus que des saveurs de femme, comme myrtille ou fraise. Pourquoi pas des saveurs pour mec, les côtelettes de porc, le ragoût. | Open Subtitles | كل ما لديهم الآن نكهات للبنات مثل التوت والفراولة. لماذا ليس لديهم نكهات للرجل مثل قطع لحم الخنزير، يخنة؟ |