Hier, je passe une journée normale au pub, avec un pétard dans le cul, et là, je suis avec mon frangin, à faire du jogging, de la plongée et plein de cardio. | Open Subtitles | أعني أن البارحة كنت أحظى بيوم عادي في الحانة مع أصدقائي و كان لدي ألعاب نارية في مؤخرتي و ها هنا أنا الأن مع أخي |
On peut espérer un truc entre toi et mon frangin ? | Open Subtitles | لا احتمال لتواجد شيء أكثر بينك وبين أخي الصغير؟ |
On aurait dû partir quand on en avait la chance, frangin. | Open Subtitles | كان يجب أن نغادر حينما واتتنا الفرصة يا أخي |
T'es pas transparent, frangin. | Open Subtitles | انني لا استطيع ان اشاهد من خلال معدتك يا اخي |
Équipe-toi, frangin. | Open Subtitles | إنه رماد إنه تحديث كُلي حقاً يا أخي العزيز |
Désolé pour l'accent, frangin. Non, mec. Je l'adore, et il me garde dans le présent. | Open Subtitles | ـ آسف بشأن النبرة التي فعلتها عليك، أخي ـ لا يا صاح، لقد أحببتها وأبقتني مدركًا |
Ferme-les yeux et dis-moi la vérité, frangin. | Open Subtitles | حسناً, أغمض عينيك. فقط أغمض عينيك وقل لي الحقيقة يا أخي. |
frangin, prend mon téléphone. | Open Subtitles | فلنحصل على بعض الشراب اجلب لي هاتفي يا أخي |
Revenir pour voir avec mon frangin ? | Open Subtitles | يتسنى ليَ فيها العودةُ والتسكعَ قليلاً مع أخي الصغير؟ |
Voilà, frangin. Laissez-nous vous montrer l'intérieur. | Open Subtitles | ها أنت ذا, يا أخي إسمحْ لنا بأن نُطلِعكـَ عليها من الداخل |
Je peux la jouer tranquille, ou aller chercher mon frangin. | Open Subtitles | أسمع يمكنني أن أكون لطيف حول هذا أو أن أحضر أخي |
Je ne suis vraiment pas d'humeur pour Scooby Doo ces temps-ci à travers l'affaire du sang volé, donc pourquoi n'irai-tu pas assurer la permanence jusqu'à que je revienne, et on se tient au courant, frangin. | Open Subtitles | أتعلم، لستُ بمزاج للتحرّي .عن قضيّة سرقة مخزون الدّماء ،لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود .سأكون على اتّصال بك يا أخي |
Appuie sur l'interrupteur, frangin. Sors-toi de cette misère, je t'en prie. | Open Subtitles | أخمد إنسانيّتك يا أخي وتخلّص من البؤس، أرجوك. |
Coller un vent à un frangin. | Open Subtitles | ليس أمرًا لطيفًا يا أخي أن تترك يد أخيك معلّقة |
Désolé, frangin, mais il n'y a rien à faire. | Open Subtitles | أنا أسف يا أخي , ليس هناك شيء أستطيع فعلة |
Allez, frangin, je sais que tu sais danser. Non. | Open Subtitles | هيا يا أخي أنا أعلم وأنت تعلم كم نحب هذة ألرقصة |
Personne n'a de seconde chance pour faire ce qui est bien, frangin. | Open Subtitles | ليس الجميع تعطاهم فرصة ثانية لعمل الصحيح يا اخي |
J'attends que mon frangin sorte du boulot. | Open Subtitles | لا شيء يا رجل في انتظار اخي حتي يفرغ من عمله |
Parce que mon frangin fait le meilleur poulet frit du monde. | Open Subtitles | لأن أخى قام بعمل أفضل دجاج مقلى فى العالم |
J'espère, frangin. J'ai emmené ma fille chez l'orthodontiste, hier. | Open Subtitles | اتمنى ذلك يا برو ، لقد اخذت ابنتى امس الى طبيب الاسنان |
Merci, frangin. Ecoute, je sais que ces filles étaient des pros, | Open Subtitles | شكراً يا أخاه أعرف أنهنّ عاهرات، |
Dis-toi que c'est l'aventure, frangin. On part à l'aventure. | Open Subtitles | يجب أن تعتبرها مغامرة ياأخي نحن في مغامرة |
Que tu signes avec nous ou pas, n'investis jamais dans un parc aquatique, frangin. | Open Subtitles | مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى. |
Signe ce papier, et tout rentrera dans l'ordre, frangin." | Open Subtitles | وقّع على هذه الورقة فقط وسيكون كل شيء كما يرام يا شقيقي |
Touche pas à mes affaires, frangin. | Open Subtitles | لا تمسس أغراضى، أخّ. إترك ذلك للأولاد الكبار. |
Lâche les baskets de mon frangin, sinon tu es... un vrai canon ! | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك فاعلاً بأخي الكبير؟ |
frangin! | Open Subtitles | بروديرنا! |