ويكيبيديا

    "frangin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أخي
        
    • اخي
        
    • أخى
        
    • برو
        
    • أخاه
        
    • ياأخي
        
    • اخى
        
    • شقيقي
        
    • أخّ
        
    • بأخي
        
    • بروديرنا
        
    Hier, je passe une journée normale au pub, avec un pétard dans le cul, et là, je suis avec mon frangin, à faire du jogging, de la plongée et plein de cardio. Open Subtitles أعني أن البارحة كنت أحظى بيوم عادي في الحانة مع أصدقائي و كان لدي ألعاب نارية في مؤخرتي و ها هنا أنا الأن مع أخي
    On peut espérer un truc entre toi et mon frangin ? Open Subtitles لا احتمال لتواجد شيء أكثر بينك وبين أخي الصغير؟
    On aurait dû partir quand on en avait la chance, frangin. Open Subtitles كان يجب أن نغادر حينما واتتنا الفرصة يا أخي
    T'es pas transparent, frangin. Open Subtitles انني لا استطيع ان اشاهد من خلال معدتك يا اخي
    Équipe-toi, frangin. Open Subtitles إنه رماد إنه تحديث كُلي حقاً يا أخي العزيز
    Désolé pour l'accent, frangin. Non, mec. Je l'adore, et il me garde dans le présent. Open Subtitles ـ آسف بشأن النبرة التي فعلتها عليك، أخي ـ لا يا صاح، لقد أحببتها وأبقتني مدركًا
    Ferme-les yeux et dis-moi la vérité, frangin. Open Subtitles حسناً, أغمض عينيك. فقط أغمض عينيك وقل لي الحقيقة يا أخي.
    frangin, prend mon téléphone. Open Subtitles فلنحصل على بعض الشراب اجلب لي هاتفي يا أخي
    Revenir pour voir avec mon frangin ? Open Subtitles يتسنى ليَ فيها العودةُ والتسكعَ قليلاً مع أخي الصغير؟
    Voilà, frangin. Laissez-nous vous montrer l'intérieur. Open Subtitles ها أنت ذا, يا أخي إسمحْ لنا بأن نُطلِعكـَ عليها من الداخل
    Je peux la jouer tranquille, ou aller chercher mon frangin. Open Subtitles أسمع يمكنني أن أكون لطيف حول هذا أو أن أحضر أخي
    Je ne suis vraiment pas d'humeur pour Scooby Doo ces temps-ci à travers l'affaire du sang volé, donc pourquoi n'irai-tu pas assurer la permanence jusqu'à que je revienne, et on se tient au courant, frangin. Open Subtitles أتعلم، لستُ بمزاج للتحرّي .عن قضيّة سرقة مخزون الدّماء ،لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود .سأكون على اتّصال بك يا أخي
    Appuie sur l'interrupteur, frangin. Sors-toi de cette misère, je t'en prie. Open Subtitles أخمد إنسانيّتك يا أخي وتخلّص من البؤس، أرجوك.
    Coller un vent à un frangin. Open Subtitles ليس أمرًا لطيفًا يا أخي أن تترك يد أخيك معلّقة
    Désolé, frangin, mais il n'y a rien à faire. Open Subtitles أنا أسف يا أخي , ليس هناك شيء أستطيع فعلة
    Allez, frangin, je sais que tu sais danser. Non. Open Subtitles هيا يا أخي أنا أعلم وأنت تعلم كم نحب هذة ألرقصة
    Personne n'a de seconde chance pour faire ce qui est bien, frangin. Open Subtitles ليس الجميع تعطاهم فرصة ثانية لعمل الصحيح يا اخي
    J'attends que mon frangin sorte du boulot. Open Subtitles لا شيء يا رجل في انتظار اخي حتي يفرغ من عمله
    Parce que mon frangin fait le meilleur poulet frit du monde. Open Subtitles لأن أخى قام بعمل أفضل دجاج مقلى فى العالم
    J'espère, frangin. J'ai emmené ma fille chez l'orthodontiste, hier. Open Subtitles اتمنى ذلك يا برو ، لقد اخذت ابنتى امس الى طبيب الاسنان
    Merci, frangin. Ecoute, je sais que ces filles étaient des pros, Open Subtitles شكراً يا أخاه أعرف أنهنّ عاهرات،
    Dis-toi que c'est l'aventure, frangin. On part à l'aventure. Open Subtitles يجب أن تعتبرها مغامرة ياأخي نحن في مغامرة
    Que tu signes avec nous ou pas, n'investis jamais dans un parc aquatique, frangin. Open Subtitles مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى.
    Signe ce papier, et tout rentrera dans l'ordre, frangin." Open Subtitles وقّع على هذه الورقة فقط وسيكون كل شيء كما يرام يا شقيقي
    Touche pas à mes affaires, frangin. Open Subtitles لا تمسس أغراضى، أخّ. إترك ذلك للأولاد الكبار.
    Lâche les baskets de mon frangin, sinon tu es... un vrai canon ! Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً بأخي الكبير؟
    frangin! Open Subtitles بروديرنا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد