"frappez" - Traduction Français en Arabe

    • تضرب
        
    • أطرق
        
    • اضرب
        
    • اضربوا
        
    • اطرقي
        
    • تضربني
        
    • تضربه
        
    • لكمه
        
    • يطرق
        
    • ضربتني
        
    • فلنضرب ضربتنا
        
    • واضربه
        
    • تضربيني
        
    • تطرق
        
    • تطرقون الباب
        
    Et la prochaine fois que vous frappez quelqu'un, essayez de donner un coup plus sec. Open Subtitles اوه و المره القادمه عندما تلكم وجه حاول ان تضرب ب الكوع.
    En balançant un club, vous frappez quelqu'un à 100 km/h. Open Subtitles مِضْرب متأرجح، أنت تضرب شخص ما بسرعة 120 ميل بالساعة
    frappez, et laissez la mallette devant ma porte. Open Subtitles أطرق بابي و اتركي الحقيبة بالخارج أنا لا اريد ان اتكلم مع أي شخص
    "frappez quand vous le pouvez mais ne soyez jamais vulnérable. " Open Subtitles اضرب عندما تستطيع لكن لا تترك نفسك ضعيفاً أبداً
    frappez de toutes vos forces ! Open Subtitles ،اضربوا بقوة أيها الفتيان اضربوا بقوة
    frappez et dites "Locksley". Open Subtitles - اطرقي الباب و قولي "لوكسيلي" - "لوكسيلي"
    frappez à l'estomac, pas au visage! Open Subtitles ونج فاي هونج يجب أن تضربني على معدتي وليس على وجهي
    C'est bien votre gamin que vous frappez, pas vrai ? Open Subtitles أعني, هذا أبنـُـك الذي تضربه, أليس كذلك؟
    Votre couverture quand vous frappez un gars avec une barre. Open Subtitles إنك تفضل ضرب غطائك عندما تضرب رجل ما بقضيب حديد.
    Ne cassez rien, ne frappez personne. Open Subtitles ـ لا تلقي أيّ شيء أو تضرب أحد ـ فهمت
    Ne frappez pas votre enfant. Open Subtitles إيّاك أن تضرب ابنتك.
    - Pardon? Quad vous frappez l'eau, le poisson remonte à la surface... Open Subtitles عندما تضرب الماء، يظهر السمك علي سطحها...
    frappez 2 fois, quand vous êtes prêts à dialoguer en adultes, d'accord? Open Subtitles أطرق الباب مرتين , عندما تكونون مستعدين للحديث مثل الراشدين , حسناً ماذا
    frappez à la porte pour voir si Orville est là. Open Subtitles أووه, فقط أطرق الباب و و أنظر إذا كان أورفل هناك
    frappez plus fort, Alpesh Bhai. Open Subtitles ألبيش بهاي اضرب بقوة
    frappez entre la quatrième et la cinquième vertèbre, Open Subtitles و اضربوا بين الفقرة الرابعة و الخامسة
    frappez à la porte. Open Subtitles اطرقي على الباب
    - Donc, j'ai le doigt sur la détente, et vous me frappez avec la serviette. Open Subtitles حسناً إذا , أنا أضع إصبعي علي الزناد وأنت تضربني بحقيبتك
    Putain pourquoi vous le frappez dans la tête! Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تضربه على وجهه
    frappez. Open Subtitles لكمه..
    Vous frappez avec ces gros boum boum boum, qui me font penser à ces oiseaux tip-tap-tip-tap qui frappent dans mon crane comme dans une ruche. Open Subtitles أنت تطرق الباب كرجل قوي ولا بأس في هذا لكن ذلك الطائر الصغير المزعج يطرق بشكل يجعل عيني تخرجان من رأسي
    Je ne suis plus celui que j'ai été, mais si vous me frappez, je ne te tendrai pas l'autre joue. Open Subtitles انا اخبرك انني لست الشخص الذي اعتدت ان اكون ولكن اذا ضربتني فلن أدير لك خدي الثاني
    Ne frappez seulement quand les frères sont ensembles. Open Subtitles فلنضرب ضربتنا حينما يكون الإخوة معًا.
    frappez aussi fort que vous le pouvez. Open Subtitles سدّد بإتجاه الجانب البعيد، واضربه بأقصى ما يُمكنك.
    Ne me frappez pas. Open Subtitles أرجوكِ لا تضربيني
    Ne frappez plus jamais à la porte de ma salle radio. Open Subtitles إذاً لا تطرق على غرفة الراديو الخاصة بي مجدداً
    Vous ne frappez pas avant d'entrer ? Open Subtitles ألا تطرقون الباب قبل أن تدخلوا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus