"freinage" - Dictionnaire français arabe

    "freinage" - Traduction Français en Arabe

    • الفرامل
        
    • المكابح
        
    • الكوابح
        
    • الكبح
        
    • كابح
        
    Il semble essayer d'appuyer sur la pédale de frein, mais pas de traces de freinage. Open Subtitles إنها تُوضح أنه كان يحاول ضغط دواسة الفرامل ولكن لا يوجد أي آثار للفرامل على الطريق بالأعلى
    Pas de panne de freinage. Un simple accident. Open Subtitles لا فشل في الفرامل أو النظام، مُجرّد حادث بسيط.
    Les fluides hydrauliques étaient initialement utilisés dans l'aéronautique pour exercer une pression de freinage. UN استخدمت الموائع الهيدروليكية بداءة في الطائرات لتطبيق ضغط المكابح.
    Pourquoi as-tu équipé ma voiture d'un feu de freinage sur le tableau de bord ? Open Subtitles لماذا وضعتم اضاءة المكابح الخلفية داخل سيارتي ؟
    Une trace de freinage,... et on suit le trajet sur 300 kilomètres. Open Subtitles عليك أن تدوس على الفرامل و تلك الكوابح التي نضعها على الطريق
    Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire. UN ومن خلال الكبح الهوائي الدينامي الطبيعي ستواصل المحطة النـزول بينما تلتزم مدارا قريبا من المدار الدائري.
    Manche à balai inducteur, freinage dynamique, bras amovibles. Open Subtitles به مقود آلي، كابح ديناميكي، ذراعان متحركان
    Mais vous aurez plus de chance en alternant la pleine puissance et un freinage dynamique. Open Subtitles لكن ستكون لديك فرصة أفضل بالكبح المتناوب على الفرامل الديناميكيّة
    C'est ennuyeux, mais il faut faire réparer nos feux de freinage. Open Subtitles الشيء الغريب بشأن أضواء الفرامل أنه يجب أن يكونوا لديك
    Comme le liquide de freinage dans lequel c'était mélangé ? Open Subtitles مثل منظف الفرامل ألذي أستخدم لافقاده الوعي.
    Mais sur les routes sinueuses, la clé de la vitesse est le freinage. Open Subtitles ولكن على الطرق المتعرجة السر في القيادة بسرعة هو الفرامل السريعة
    Gros freinage pour "Votre Nom Ici". Open Subtitles الآن، من الصعب على الفرامل لاسمك هنا.
    mais une fois de plus, vous le savez, puisque vous avez coupé son câble de freinage. Open Subtitles لكن مرةً أخرى أنت تعلم ذلك لأنك قطعت خط المكابح
    Je vous le dirai dans un moment, commandant. Prets pour le freinage. Open Subtitles يمكنني إجابتك بشكل أدق بعد قليل، أيها الربان، حان وقت المكابح
    Règlement No 78. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules de la catégorie L en ce qui concerne le freinage. 15 octobre 1988 UN اللائحة رقم 78: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من الفئة لام من حيث المكابح. 15 تشرين الأول/أكتوبر 1988
    Il entre dans le "Votre Nom Ici". freinage. Open Subtitles "وصولاً إلى منطقة"ضع إعلانك هنا ضاغطاً المكابح بشدة
    Celui qui a coupé le câble de freinage, a été obligé de toucher le cylindre d'embrayage. Open Subtitles من قطع خط المكابح " كان عليه أن يلمس " السيلندر الرئيسي - أسطوانة ضخ السوائل -
    Je contemple des feux de freinage sur la route 40. Il y a un accident plus loin. Open Subtitles لا أرى سوى مصابيح الكوابح أمامي في طريق 40 عدة حوادث حصلت في أول الطريق
    Système de freinage déficient Imprudence UN قصور في نظام الكوابح
    Y compris l'équilibrage digitale, le freinage à 4 roues. Open Subtitles بما في ذلك الحمل الرقمي الموازنة و الكبح على العجلات الأربع.
    À 8 h 10, une dernière impulsion de freinage permettra de la placer sur sa trajectoire de descente finale. UN وفي الساعة 10/8، ستستخدم نبضة الكبح الأخيرة لدفع المحطة الى مسار هبوطها النهائي.
    - Expliquez ! Le freinage d'urgence est complexe. Open Subtitles نظام كابح الطوارئ معقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus