Oui, ça marche. Attention, les freins sont sensibles. | Open Subtitles | نعم , قد تنجحين بذلك , لكن إحترسي فإن نظام الفرامل شديد الحساسيّة |
Les freins ont lâché et on roule toujours à 141 km/h ! | Open Subtitles | لقد خسرنا الفرامل وما زلنا نسير بسرعة 142 كيلومتر. |
Le temps que je m'en aperçoive, j'étais trop emballé pour appuyer sur les freins. | Open Subtitles | ولكن عندما اكتشفت ذلك كنتُ مسرعاً كثيراً ولم استطع ضغط المكابح |
Trousse d'essai universelle pour freins pneumatiques | UN | مجموعة أدوات شاملة لفحص المكابح الهوائية |
La piste fait près de 2 000 mètres, mais il en faudrait 3 000 si on n'a plus de freins. | Open Subtitles | المدرج يبلغ 6 آلاف قدم لكننا بحاجة على الأقل 10 آلاف إذا لم يكن لدينا مكابح. |
Tout le jeu entre les véhicules doit être éliminé et les freins de chacun doivent être serrés. | UN | ويجب إزالة أي تخلخل بين المركبات وكبس فرامل كل مركبة. |
Ils ont coupé les câbles des freins et trafiqué l'arbre de transmission. | Open Subtitles | قطعوا خط الفرامل و العبث مع مهاوي والعتاد. |
Je ne suis pas mécanicien, mais je pense que c'est les freins. | Open Subtitles | أنا لست ميكانيكي، ولكن أعتقد انها تفعل شيئا مع الفرامل. |
Il doit bien y avoir quelqu'un en bas qui répare les freins. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شخص ما الى هناك الذين يمكن إصلاح الفرامل. |
Ils, euh, écrasent les freins, et ils finissent dans le fossé. | Open Subtitles | فيضغطون بقوة على الفرامل وينتهي بهم الأمــــر بالانزلاق في حـــــــــفرة. |
Elle a servi au stockage à froid, puis d'usine de plaquettes de freins | Open Subtitles | لقد بدأ كمخزن للتخزين البارد ، ثم لصناعة منصات الفرامل |
Ça prévient les accidents en prenant les commandes du train, tel le système de freins, comme un garde fou en ligne. | Open Subtitles | أنها تمنع وقوع الحوادث عن طريق وضع ضوابط القطار كأنظمة المكابح حراسة المعبر على الأنترنيت |
Si le conducteur s'endort, quelqu'un dans un bureau à 160 km peut activer les freins. | Open Subtitles | لذا أذا كان المرشد نائماً فبأمكان شخص في مكتب ما على بعد 100 ميل أن يضغط على المكابح |
Les feus passent au vert : Lacher les freins, PCHING ! | Open Subtitles | وعندما ترى الضوء الأخضر، ترفع يدك اليسرى عن المكابح وتنطلق |
je l'ai emmené aux courses en poussette. À l'époque, une poussette n'avait pas de freins. | Open Subtitles | ،أخذته للتبضع في البقالة في عربته .هذا كان قبل صنع مكابح للعربات |
Quoi, tu penses que quelqu'un a endommagé ses freins ou quelque chose comme ça? | Open Subtitles | أتعتقد أن هناك من قطع مكابح سيارتها أو ما شابه ؟ |
J'ai déverrouillé les freins du fauteuil roulant de Mamie pour qu'elle roule jusqu'à l'autoroute. | Open Subtitles | قُمت بتفكيك فرامل الكرسي المُتحرك الخاص بجدتي حتى تنزلق في حركة مرور السيارات |
Je n'ai pas de pression. Je n'ai plus de freins! | Open Subtitles | ليس لدي فرامل ضغط الهواء لا افهم ما هذا ؟ |
On utilise les freins, et ils explosent, en emportant les roues, et on déraille. | Open Subtitles | إذا نحنُ سنضرب الكابحات وهم سينفجرون سنبطئ العجلات وسنخرج عن السكة |
Alors, vous savez que les freins ont été sectionnés ? | Open Subtitles | إذاً، تعلمان أن سلك الكوابح في الشاحنة قطع |
Si tes freins venaient à lâcher, resterais-tu à bord en espérant trouver une solution, ou sauterais-tu en marche ? | Open Subtitles | يجب عليك ان تتعايش مع وضع مكابحك السيئة وهل جهّزت خطط بديلة للنجاة مما انت فيه ؟ |
Mes freins ne fonctionnent plus. | Open Subtitles | فراملي مُعطّلة. |
"elles furent principalement utilisées pour faire des freins à main sur des domaines, | Open Subtitles | "كانت تستخدم في الغالب للقيام يتحول فرملة اليد على العقارات السكنية |
Les obstacles culturels ont été levés depuis longtemps et les freins matériels et logistiques n'existent pratiquement plus. | UN | فقد انتهت العوائق الثقافية منذ فترة طويلة، وتكاد الموانع المادية واللوجستية تكون غير موجودة. |
:: Systèmes de sécurité : systèmes à commande électronique, systèmes mécaniques et freins; | UN | :: نظم السلامة: نظم الرقابة الإلكترونية، والنظم الآلية، والكوابح. |
Maintenant, uh, doucement sur les freins. Hé, ouai. Très bien. | Open Subtitles | الآن ، بهدوء على المكبح نعم ، حسناً |
Tu vois le lit en forme de voiture de course que je lui ai fait? Les freins ont lâché. | Open Subtitles | كوابح الفراش الذي صنعته له على شكل سيارة سباق معطلة |
Si les freins indépendants de la locomotive tiennent le coup. | Open Subtitles | شريطة أن تتحمّل العربات المستقلّة الفرملة |
'"et un camion énorme a perdu I"usage de ses freins. | Open Subtitles | في الوقت الذي كانت تمر فيه شاحنة الأخشاب وفقدت مكابحها |