Je veux vraiment, vraiment nager dans une bouteille de Pinot et juste boucher mes artères avec du poulet frit. | Open Subtitles | أنا حقاً، حقاً اريد للزحف إلى قنينة من البينتو وفقط يُعرقلُ شراييني مع دجاج مقلي |
Sauf que ce matin, tu m'as dit que ce serait du poulet frit, Zeke. | Open Subtitles | باستثناء انك اخبرتني انك ستأكل دجاج مقلي ،زيك |
Qui aurait cru que le pourriel frit sur le pain serait si bon ! | Open Subtitles | من يظن أن لحم الخنزير المقلي ذاك مع الخبزالرائع يكون لذيذًا |
Le médecin dit que Pops ne peut pas manger frit. | Open Subtitles | الاطباء قالوا ان بوب لا يستطيع اكل المقلي |
Tu vois le grand beau type qui te fixe comme si t'étais du poulet frit ? | Open Subtitles | هل ترين الرجل الويم الذى يُحدق إليكِ كأنكِ دجاجة مقلية ؟ |
Voilà, mesdames, le secret d'un bon beurre frit, c'est la touche diététique de margarine. | Open Subtitles | الآن، السيدات، سر الزبدة المقلية العميقة... هو داب صحية من السمن. |
Et maintenant il connait la vraie gloire. Un poulet frit à son nom connu dans le monde entier ? | Open Subtitles | والآن لديه النصر الحقيقي طبق دجاج مقلي باسمه في العالم |
Tu ne peux pas vraiment pondre un œuf en Afrique. Parce que tu aurais un œuf frit. | Open Subtitles | لا يمكنك حقاً أن تضع بيض في أفريقيا لأنك ستحصل على بيض مقلي |
Tu auras une crise cardiaque, mais au moins tu mangeras un plat frit typiquement anglais. | Open Subtitles | ستصاب بأزمة قلبية، لكن على الأقل ستحظى بطعام مقلي بريطاني أصيل. |
Saint-Jacques dans leur sauce à l'ail du Szechwan, riz noir frit. Tarte aux pommes, un grand café chaud. | Open Subtitles | السكالوب يصوص الثوم السويدي, أرز غامق مقلي فطيرة التفاح, و كوب جوو ساخن |
Bon... je prendrai la soupe de palourdes, le poulet frit garni, et la mousseline au chocolat. | Open Subtitles | ـ لا تسألي ـ أي كان ساطلب حساء السمك ودجاج مقلي مع بطاطس و كعكة بالشيكولاتة |
Une minute. J'ai fait le voyage jusqu'ici pour votre poulet frit, et le Colonel n'est même pas là ? | Open Subtitles | تمهل، أنت تقول لي أنني قطعت كل هذه المسافة لأصل الى كنتاكي لأحصل على دجاج مقلي |
Et nous y voilà en moins de 15 minutes du poulet parfaitement frit. | Open Subtitles | وهنا نحن في أقل من 15 دقيقة الدجاج المقلي تماما |
On va prendre la salade à la mangue, le riz frit au crabe, un curry de légumes. | Open Subtitles | سنتناول سلطة المانغو، والأرز المقلي مع السرطان، وسلطة كاري بالخضار. |
Pas juste les gaufres, le poulet frit aussi. | Open Subtitles | حسنا , ليس فقط بسكويت الوافل والدجاج المقلي أيضا |
Sois franc avec moi. C'est toujours du poulet frit avec toi, ou tu peux rajouter de la salade ? | Open Subtitles | كن صادقاً معي، أتتناول الدجاج المقلي دوماً أم يمكنك أن تطلب سلطة؟ |
Je vous servirai une bière bien fraîche et du poisson frit. | Open Subtitles | أنا في خدمتك البيرة المثلجة والسمك المقلي. |
Si vous changez d'avis, on a aussi frit des boules splenda. | Open Subtitles | إنّ غيرت رأيك، لدينا أيضاً كرات مقلية للحمية. |
Fellas et russe, que le sud frit côtelette de porc est la plus belle putain je laisse jamais sortir. | Open Subtitles | أولاد والروسي، أن جنوب المقلية فرم لحم الخنزير هو أفضل اللعنة أنا تدع أي وقت مضى الابتعاد. |
Parce que mon frangin fait le meilleur poulet frit du monde. | Open Subtitles | لأن أخى قام بعمل أفضل دجاج مقلى فى العالم |
Aller à toutes les foires du pays et manger tout ce qui peut être frit, toute la journée. | Open Subtitles | نذهب إلى كل معرض ولاية فى الدولة و نأكل الطعام المقلى طوال اليوم |
Un respectable poulet frit de Sammy n'est pas fait à partir d'un muffin anglais. | Open Subtitles | أنه دجاجٌ محمر -ليس معه كعكٍ بالطريقة الشعبية |
Il devrait sincèrement être frit et servi dans un chapeau de pirate en carton, comme Dieu l'a voulu | Open Subtitles | يجب أن يقلى جيداً وأن يُقدم في قبعة قرصان كما يفترض |
Votre ami le féculent frit. | Open Subtitles | صديقكِ القديم هو الكربوهيدرات المقليّة |