"friture" - Dictionnaire français arabe

    "friture" - Traduction Français en Arabe

    • المقلي
        
    • الطهي
        
    • القلي
        
    • المقلاة
        
    • مقلي
        
    • بقلي
        
    De la gnôle avec des épluchures et de l'huile de friture. Open Subtitles استخدم قشر البطاطس والدهن المقلي ليصنع عصيدة لاذعة عالية الجودة
    Toute la journée, t'as dégagé... une vieille odeur de friture. Et tu gueulais : Open Subtitles كنت تمشي طوال اليوم و رائحتك كعشاء الدجاج المقلي
    Cette aide alimentaire était constituée de 45 tonnes de riz, de 4,5 tonnes de haricots et de 7 570 litres d'huile à friture. UN وبلغ مجموع المساعدات الغذائية 45 طنا من الأرز و 4.5 طن من الفول و 570 7 لتراً من زيت الطهي.
    Appuyer les petites initiatives dans le domaine de la transformation agricole, y compris pour les produits relatifs à l'huile à friture et au savon UN دعم المبادرات الصغيرة في مجال التحويل الزراعي، بما في ذلك زيت الطهي ومنتجات الصابون.
    La seule chose que j'ai entendu était mon cerveau friture. Open Subtitles وكان الشيء الوحيد سمعت بلدي القلي الدماغ.
    Une fois que tout sera terminé, on n'aura qu'à en faire une friture. Open Subtitles انا اقول عندما ننتهي مِن هذا ان نذهب الى هناك ونقليه في المقلاة
    De la friture, enrobée de bacon. Open Subtitles طعام مقلي ملفوف لحم الخنزير
    Je commande de la friture pour tout le monde ? Open Subtitles هل أمرهم بقلي السمك للجميع؟
    serpent à sonnette, brochettes et friture au whisky. Open Subtitles لحم الأفعى المجلجلة ، والكباب . اللئيم ، والويسكي المقلي
    Vous pensez que j'aime manger cette friture grasse? Open Subtitles هل تعتقدين أنّي أستمتع بأكل الدجاج المقلي والدسم؟
    Je respecte ton temple de la friture sans viande, mais sérieusement, tu ne peux plus te sauver tout nu. Open Subtitles .لن اضعها على جسدي وأنا أحترم ذلك المعبد المقلي الذي بنيته, .لكن يجب عليك ان تتوقف عن الركض عارياً
    Ça sent la friture jusqu'ici. Open Subtitles أستطيع أن أشم رائحة العجين المقلي.
    Quel rapport avec la friture ? Open Subtitles وما علاقة السكتة القلبية بالطعام المقلي
    Jusqu'à ce que l'accès à l'huile de friture enrichie soit universel, l'apport de suppléments en vitamine A se poursuivra. UN وسيستمر تقديم مكملات الفيتامين ألف إلى أن يُتاح زيت الطهي المقوّي للجميع.
    On améliorera le programme actuel d'enrichissement de la farine, de l'huile de friture et du sel en recourant notamment à des activités de commercialisation sociale pour parvenir à une meilleure couverture. UN وسيتم تحسين البرنامج الجاري تنفيذه لإغناء الدقيق وزيت الطهي والملح، خاصة عن طريق استخدام التسويق الاجتماعي لتحقيق تغطية أفضل.
    ♪ ♪ Du Ketchup au sel, du sel à la fritureOpen Subtitles ♪ الكاتشب إلى التمليح, والتمليح إلى القلي
    L'odeur de friture, les claquements de doigts, ou pour écouter ma garce de sœur me donner des ordres ? Open Subtitles توسخي بزيت القلي كلّ يوم؟ جعلي أحظى بناس يطقطقون أصابعهم عليّ كلّ يوم اُصغي إلى أختي العهور وهي تتأمّر عليّ
    mais t'en fais pas des ennemis ou tu te retrouvera à nettoyer les bacs de friture un jeudi bien calme. Open Subtitles ولكن لاتفسد الأمور معهم وإلا فسوف تنظف دهون المقلاة سرا يوم الخميس
    Quelqu'un l'a tourné sur friture intense ! Open Subtitles شخص ما قام بتشغيل المقلاة
    Pâte à gâteau... friture... sucre. Open Subtitles ... .مهروس ... .مقلي ... .حلو
    friture de robot ! Open Subtitles روبوت مقلي!
    Il fait la friture et détourne des nuggets. Open Subtitles ستار برنز) هو من يقوم بقلي) أصابع الدجاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus