Je disais à Fry que t'avais assuré lors de la fusillade. | Open Subtitles | لقد كنت أخبر فراي كيف كنت مذهلا في الأطلاق |
Il n'y a pas une minute, vous avez lu un télégramme envoyé par Fry. | Open Subtitles | هو ما كان قبل دقيقة بأنك قرأت برقية ذلك فراي أرسلني، |
Je l'ai vu le voler quand Fry dormait. Je suis venu prévenir Bob Barker. | Open Subtitles | رأيته يسرقها بينما فراي نائم لهذا السبب ركضت لأخبر بوب باركر |
Si Fry est en vie, le cerveau de Leela peut agir comme une planche oui-ja. | Open Subtitles | إن كان فراي موجوداً في مكان ما فدماغ ليلا سيعطي إشارة مميزة |
Comme mon collègue vient de le dire, on ne peut pas penser à un plan, Fry. | Open Subtitles | كما اشار زميلي , الخطة لا يمكن ان تجئ منا , فراى . |
Canadian Association of Elizabeth Fry Societies (CAEFS) | UN | الرابطة الكندية لجمعيات اليزابيث فراي المجتمعية |
La troisième séance, dont M. Fry était le cofacilitateur, a été consacrée à la question de l'évaluation des solutions possibles pour les mesures d'adaptation et de la mise en œuvre de ces mesures. | UN | وتناولت الجلسة 3، التي شارك السيد فراي في تيسيرها، موضوع تقييم الخيارات المتعلقة بتدابير التخفيف وتنفيذها. |
Certains indices semblent suggérer que le coupable est Philip J. Fry. | Open Subtitles | وتشير بعض الأدلة على أن الجاني هو فيليب جي فراي |
Et pire encore, j'ai organisé un coup monté contre mon meilleur ami, Fry ! | Open Subtitles | و الأسوأ من ذلك لقد ورطت صديقي العزيز فراي |
Merci d'avoir voulu me sauver, Fry. Fry? | Open Subtitles | لكن شكراً لمحاولتك إنقاذي يا فراي, فـراي |
C'était Fry, et je ne lui ai jamais dit! | Open Subtitles | فراي كان ذلك الشخص و أنا لم أخبره أبداً بذلك |
Dans mon rêve, Fry parlait d'un cadeau dans son casier. | Open Subtitles | في حلمي، فراي قال أنه أخفى هدية لي في خزانته |
Cela prouve que Fry vit et qu'il me parle dans mes rêves. | Open Subtitles | هذا يثبت الأمر, فراي حيّ في مكاناً ما و هو يتواصل معي في أحلامي |
Les fluides que Fry a laissés sur le canapé ont permis à la gelée de reconstituer son corps. | Open Subtitles | بإختصار, إن مختلف السوائل التي تركها فراي على الأريكة تسببت في جعل الهلام الملكي يعيد إنشاؤه من جديد |
Je craque. Dans mes rêves, je suis heureuse, Fry est en vie. | Open Subtitles | أنا أنهار, في أحلامي أنا سعيده لأن فراي حيّ |
Je vais trouver le cadavre de Fry et le garder sous mon lit pour être sûre qu'il est mort et prouver mon bon sens. | Open Subtitles | سأجد تابوت فراي و أخذ جثته و أبقيها تحت سريري لتذكرني بأنه ميت هذا سيثبت بأني لست مجنونة |
Puis-je le faire avec Fry? | Open Subtitles | أيمكن أن نقوم أنا و فراي بمراقبة نظرائنا معاً ؟ |
Fry ne peut pas dire qu'il a deux petites amies ! | Open Subtitles | لا يستطيع "فراي" التظاهر بأنه الصديق الحميم لكلٍ منّا. |
Il est évident que la compagnie de Fry te manque. | Open Subtitles | أنصت، جليّ أنك مفتقد كونك شريك "فراي" بالسكن. |
Un superbe jeu de Philip Fry, le nouveau joueur un peu débile. | Open Subtitles | لعبة رائعة عن طريق القادم الجديد المتخلف عقليا فيليب فراى . |
Après la démission de M. Fry du Comité, M. Ismail El Gizouli a été élu VicePrésident de la chambre de la facilitation pour le reste du mandat de M. Fry. | UN | وعلى إثر استقالة السيد فري من لجنة الامتثال، انتخب السيد إسماعيل الجزولي نائباً لرئيس فرع التيسير ليتولى هذا المنصب طيلة المدة المتبقية من ولاية السيد فري. |