"fumeur" - Traduction Français en Arabe

    • مدخن
        
    • التدخين
        
    • المدخنين
        
    • المدخن
        
    • أدخن
        
    • تدخين
        
    • مدخناً
        
    • مدخنين
        
    • مدخّن
        
    • يدخن
        
    • يدخنون
        
    • يدخّن
        
    • مُدخن
        
    Je lui ai dit que je ne pouvais vivre avec un fumeur, il a arrêté. Open Subtitles , أخبرته انني لن أقطن مع مدخن لذا اقتلع هو عن التدخين
    Sans doute un ancien fumeur, ça a tué ses bourgeons gustatifs. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يكون مدخن ولقد قتل طعم التذوق
    En outre, la mort prématurée d'un fumeur peut compromettre gravement la situation financière et le bien-être physique et affectif de sa famille. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تلحق وفاة المدخنين في غير أوانها ضررا بالغا بمداخيل الأسر ورفاهها وسعادتها.
    Monsieur le fumeur s'est écroulé avant d'arriver à l'autoroute. Open Subtitles جوى المدخن ذهب الى نصف الطريق السريع ثم انهار
    Il a pu être tué à son poste, puis traîné et porté jusqu'à sa dernière demeure par un gros fumeur. Open Subtitles لذا على الارجح قد قتل في موقعه وتم جره، ومن ثم حمله الى مثواه الاخير من قبل مدخن شره
    Ce qui veux dire que je suis sur le marché pour un nouveau sous-sol, si l'un d'entre vous recherche un ami non fumeur prêt à négocier pour des travaux ménagers, contre une chambre. Open Subtitles و الذي يعني اني في السوق من أجل قبو جديد اذا كان احد منكم يبحث عن صديق غير مدخن مستعد
    Oh, je ne suis qu'un petit fumeur, un tout petit fumeur, ça fait battre mon coeur. Open Subtitles أنا مدخن من الطراز الخفيف أنا مدخن من الطراز الخفيف جداً انه يجعل قلبي يخفق بسرعة
    De toute façon ta mère ne serait pas tomber sous mon charme si je n'avais pas été un fumeur sexy. Open Subtitles وعلى أي حال أمك ما كانت ستخرج معي إذا لم كن مدخن جذاب
    vii) Désigner comme zone non fumeur tout endroit où il y a des enfants. UN `7` تحديد أماكن تواجد الأطفال كأماكن خالية من التدخين.
    Dans certains cas, les dispositions existantes régissant l'usage du tabac sont à l'examen, l'objectif étant de parvenir à faire du lieu de travail un espace non fumeur. UN وفي بعض الحالات، يجري حاليا استعراض التدابير الحالية لمكافحة التبغ بهدف تهيئة بيئة خالية من التدخين.
    fumeur Fou! Moi, j'adore fumer. Open Subtitles .. أنا أحب التدخين و بعد أن أكسب المعركة
    Mais je peux vous placer. fumeur ou non-fumeur ? Open Subtitles لكنيمكنكالجلوس، قاعة المدخنين أم غير المدخنين ؟
    Je t'ai repéré de là-bas. T'es un fumeur solitaire, comme je les appelle. Open Subtitles استطيع ان اقولك لك انته من هؤلاء الشباب المدخنين
    Merci de votre conseil sur notre ami gros fumeur. Open Subtitles أتصل لأشكرك على نصيحتك عن صديقنا المدخن باستمرار. أظن أنك كنت صحيحاً.
    Je suis sortie une fois avec un fumeur. a changeait le goût. Open Subtitles أنا مرة واحدة بتاريخ المدخن. أنها تؤثر كيف أن ذاقت.
    Je fume avec mes amis, donc je suis un fumeur de hasch. Ça te dérange, hein ? Hein ? Open Subtitles أنا أدخن بصحبة أصدقائي ولذا فأنا مدمن ماريجوانا ما شأنك أنت؟
    Tu peux pas fumer ici. Ils nous déplacent vers une autre zone fumeur. - La rumeur était donc vraie... Open Subtitles ــ إنّهم ينقلوننا إلى منطقة تدخين جديدة ــ إذاً الإشاعات حقيقية
    Si votre mari était un fumeur ordinaire, ce serait simple, mais Open Subtitles إذا كان زوجك مدخناً عادياً سيكون الأمر سهلاً,لكن
    S'il te plait, éteints ça, c'est un endroit non fumeur. Open Subtitles ! أرجوكِ ، اخرجي هذا هذه بيئة للغير مدخنين
    - Non. Sa peau a le faciès du fumeur. Open Subtitles ليس الحذاء السبب يظهر الجلد هيئة مدخّن
    Tu sais à quel point c'est dur de trouver un fumeur aujourd'hui ? Bien joué êtres humains. Open Subtitles بالمناسبه أتعلم بأنه من الصعب إيجاد شخص يدخن هذه الأيام
    Attends, si tu fais ça, je ne veux pas d'un bleu ou d'un fumeur invétéré, OK ? Open Subtitles , مهلاً , إن كنت ستفعل هذا لا أريد أيّ مبتدئين أو مخبرين يدخنون بشراهة يتبعوني طوال الوقت, اتفقنا ؟
    Ils font des tests, et c'est un gros fumeur. Open Subtitles أعني هم يجرونَ الإختبار و هو يدخّن بلا توقف.
    Ca a le goût de fruit de la passion et les gens pensent que t'es un fumeur. Open Subtitles مذاقه مثل عاطفة الفاكهة و الناس تظن انك مُدخن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus