Je lui ai dit que je ne pouvais vivre avec un fumeur, il a arrêté. | Open Subtitles | , أخبرته انني لن أقطن مع مدخن لذا اقتلع هو عن التدخين |
Sans doute un ancien fumeur, ça a tué ses bourgeons gustatifs. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن يكون مدخن ولقد قتل طعم التذوق |
En outre, la mort prématurée d'un fumeur peut compromettre gravement la situation financière et le bien-être physique et affectif de sa famille. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تلحق وفاة المدخنين في غير أوانها ضررا بالغا بمداخيل الأسر ورفاهها وسعادتها. |
Monsieur le fumeur s'est écroulé avant d'arriver à l'autoroute. | Open Subtitles | جوى المدخن ذهب الى نصف الطريق السريع ثم انهار |
Il a pu être tué à son poste, puis traîné et porté jusqu'à sa dernière demeure par un gros fumeur. | Open Subtitles | لذا على الارجح قد قتل في موقعه وتم جره، ومن ثم حمله الى مثواه الاخير من قبل مدخن شره |
Ce qui veux dire que je suis sur le marché pour un nouveau sous-sol, si l'un d'entre vous recherche un ami non fumeur prêt à négocier pour des travaux ménagers, contre une chambre. | Open Subtitles | و الذي يعني اني في السوق من أجل قبو جديد اذا كان احد منكم يبحث عن صديق غير مدخن مستعد |
Oh, je ne suis qu'un petit fumeur, un tout petit fumeur, ça fait battre mon coeur. | Open Subtitles | أنا مدخن من الطراز الخفيف أنا مدخن من الطراز الخفيف جداً انه يجعل قلبي يخفق بسرعة |
De toute façon ta mère ne serait pas tomber sous mon charme si je n'avais pas été un fumeur sexy. | Open Subtitles | وعلى أي حال أمك ما كانت ستخرج معي إذا لم كن مدخن جذاب |
vii) Désigner comme zone non fumeur tout endroit où il y a des enfants. | UN | `7` تحديد أماكن تواجد الأطفال كأماكن خالية من التدخين. |
Dans certains cas, les dispositions existantes régissant l'usage du tabac sont à l'examen, l'objectif étant de parvenir à faire du lieu de travail un espace non fumeur. | UN | وفي بعض الحالات، يجري حاليا استعراض التدابير الحالية لمكافحة التبغ بهدف تهيئة بيئة خالية من التدخين. |
fumeur Fou! Moi, j'adore fumer. | Open Subtitles | .. أنا أحب التدخين و بعد أن أكسب المعركة |
Mais je peux vous placer. fumeur ou non-fumeur ? | Open Subtitles | لكنيمكنكالجلوس، قاعة المدخنين أم غير المدخنين ؟ |
Je t'ai repéré de là-bas. T'es un fumeur solitaire, comme je les appelle. | Open Subtitles | استطيع ان اقولك لك انته من هؤلاء الشباب المدخنين |
Merci de votre conseil sur notre ami gros fumeur. | Open Subtitles | أتصل لأشكرك على نصيحتك عن صديقنا المدخن باستمرار. أظن أنك كنت صحيحاً. |
Je suis sortie une fois avec un fumeur. a changeait le goût. | Open Subtitles | أنا مرة واحدة بتاريخ المدخن. أنها تؤثر كيف أن ذاقت. |
Je fume avec mes amis, donc je suis un fumeur de hasch. Ça te dérange, hein ? Hein ? | Open Subtitles | أنا أدخن بصحبة أصدقائي ولذا فأنا مدمن ماريجوانا ما شأنك أنت؟ |
Tu peux pas fumer ici. Ils nous déplacent vers une autre zone fumeur. - La rumeur était donc vraie... | Open Subtitles | ــ إنّهم ينقلوننا إلى منطقة تدخين جديدة ــ إذاً الإشاعات حقيقية |
Si votre mari était un fumeur ordinaire, ce serait simple, mais | Open Subtitles | إذا كان زوجك مدخناً عادياً سيكون الأمر سهلاً,لكن |
S'il te plait, éteints ça, c'est un endroit non fumeur. | Open Subtitles | ! أرجوكِ ، اخرجي هذا هذه بيئة للغير مدخنين |
- Non. Sa peau a le faciès du fumeur. | Open Subtitles | ليس الحذاء السبب يظهر الجلد هيئة مدخّن |
Tu sais à quel point c'est dur de trouver un fumeur aujourd'hui ? Bien joué êtres humains. | Open Subtitles | بالمناسبه أتعلم بأنه من الصعب إيجاد شخص يدخن هذه الأيام |
Attends, si tu fais ça, je ne veux pas d'un bleu ou d'un fumeur invétéré, OK ? | Open Subtitles | , مهلاً , إن كنت ستفعل هذا لا أريد أيّ مبتدئين أو مخبرين يدخنون بشراهة يتبعوني طوال الوقت, اتفقنا ؟ |
Ils font des tests, et c'est un gros fumeur. | Open Subtitles | أعني هم يجرونَ الإختبار و هو يدخّن بلا توقف. |
Ca a le goût de fruit de la passion et les gens pensent que t'es un fumeur. | Open Subtitles | مذاقه مثل عاطفة الفاكهة و الناس تظن انك مُدخن |