"funéraire" - Traduction Français en Arabe

    • جنازة
        
    • الدفن
        
    • الجنائز
        
    • الجنائزية
        
    • جنازات
        
    • جنائزي
        
    • الجنازة
        
    • جنائز
        
    • جنائزية
        
    • للجنازات
        
    Le lendemain, plusieurs des personnes présentes dans le cortège funéraire des personnes tuées la veille ont été abattues. UN وفي اليوم التالي، تم أيضاً إطلاق النار وقتل عدة معزّين شاركوا في جنازة أولئك الذين قُتلوا في اليوم السابق.
    Peu de temps après l'incident, un cortège funéraire a réuni des centaines de personnes. UN وبعد الحادثة بفترة وجيزة نُظِم موكب جنازة شارك فيه مئات من اﻷشخاص.
    Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum. UN وتبلغ قيمة منحة الدفن 20 ضعفاً للحد الأدنى للأجر.
    Bonjour, vous avez joint Herbert Felcher au salon funéraire Felcher et Felcher. Open Subtitles مرحبا، لقد قمت بالوصول الى هربرت فيلشر عند فيلشر وفيلشر صالة الجنائز.
    Cette procession funéraire qui a eu lieu juste sous ses arbres, si je me souviens bien, cette chaleur étouffante. Open Subtitles المسيرة الجنائزية التي مضت وراء هذه الأشجار، حسبما أذكر. وذلك الحر الشديد.
    La procédure standard et de rendre les restes à la famille et de les faire passer dans une maison funéraire. Open Subtitles الإجراء المعتاد هو إرسال البقايا إلى العائلة وجعلها تمرّ بدار جنازات.
    18e dynastie, peut-être un peu plus tôt. C'est un texte funéraire. Open Subtitles الأسرة الثامنة عشرة ، وربما أقدم نص جنائزي مألوف
    Quelqu'un a percuté un cortège funéraire juste avant qu'ils n'atteignent le cimetière. Open Subtitles إسمعي ، إصطدم أحدهم بموكب جنازة قبل أن يصل الموكب إلى المقبرة.
    Ce qui se passe dans la maison funéraire reste dans la maison funéraire. Open Subtitles ما يحدث في إقامة جنازة الوطن في جنازة الوطن.
    Tu penses que ça veut dire qu'il se souvient de ce qui s'est passé entre nous, comme, au salon funéraire ? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا يعني انه يتذكر ما حدث بيننا، مثل، في جنازة الوطن؟
    Jusque là ma soirée ressemblait plutôt à une procession funéraire. Open Subtitles حتى الآن، حفلتي في الحافلة كانت أقرب لموكب جنازة. ‏
    Dr Kahahn, vous avez un appel de la chapelle funéraire. Open Subtitles الدكتور Kahahn. جنازة كنيسة. Iine احد ثلاثة أربعة.
    Tu détestes les mariages mais tu trouves une excuse pour aller dans une maison funéraire. Open Subtitles أفهم الآن , إذن أنتِ تكرهين الزواج لكن سوف تجدين أي عذر لتطلبي معروفاً حتى من أماكن الدفن
    "On a peut-être trouvé une issue dans la chambre funéraire." Open Subtitles "ربما حددنا وسائل للهروب من غرفة الدفن "
    Je pensais que la maison funéraire avait fermé après... La fin de Bishop. Open Subtitles أعتقدت أن بيت الدفن أقفل بعد أن انتهى بيشوب
    Ecoute, je n'étais pas dans la Réserve, mais je regardais avec des jumelles, et j'ai vu quelquechose s'élever à ce bûcher funéraire. Open Subtitles اسمع، لم أكن على المحميّة ، لكنّي، كنت أشاهد من خلال المنظار . و رأيت شيئاً يجري بموقع حرق الجنائز
    Le cadre et le cercueil ont été pretés par la maison funéraire et ils ont du etre retournés a la fin de la journée. Open Subtitles البرواز والتابوت تبرع بهما دار الجنائز لكن كان لزاما عليهم اعادته قبل نهاية اليوم
    Ils ont trempé son corps et le bûcher funéraire... dans du beurre clarifié pour que ça brûle mieux. Open Subtitles عَرفتَ بأنّهم يُغطّسونَ الجسم والمحرقة الجنائزية في الزبدِ المُوَضَّحِ فقط للحُصُول علاه يَحترقُ؟
    Erige-moi un bûcher funéraire, je ne veux plus vivre. Open Subtitles بناء لي المحرقة الجنائزية. لا استطيع تحمل العيش.
    Un club, un immeuble, une maison funéraire, et beaucoup de propriétés dans l'ouest du centre-ville, dans le secteur de Howard. Open Subtitles لدينا نادٍ ليلي ومبنى سكني ودار جنازات وعقارات مختلفة في الجانب الغربي للمدينة قرب (هاورد ستريت)
    Ils m'ont demandé de prévoir un costume funéraire. Open Subtitles طلبوا بأن أحضر زيّ جنائزي.
    Aussitôt sorti d'ici, vous devez contacter une maison funéraire pour choisir le cercueil de votre épouse. Open Subtitles حالما ترحل من هنا، أول أتصال تجريه هو إلى مركز الجنازة من أجل طلب نعش لزوجتك.
    Je referai pareil demain, et le jour d'après, et le jour d'après, jusqu'à ce qu'on expose mon corps au centre funéraire et qu'on m'enterre au mont Auburn. Open Subtitles سأفعل نفس الشيئ غدا والذي بعده ، والذي بعده حتى أستلقي في دار جنائز
    De plus, 82 membres de la Garde nationale, dont un élément armé, ont assisté à un service funéraire à l'intérieur de la zone tampon et 7 membres en uniforme de la Garde nationale ont assisté à un service religieux à l'intérieur de la zone tampon. UN وإضافة إلى ذلك، حضر 82 فردا من أفراد الحرس الوطني، بينهم عنصر مسلح، مراسم جنائزية داخل المنطقة العازلة، وحضر 7 من أفراد الحرس الوطني يرتدون الزي الرسمي قداسا في المنطقة العازلة.
    Une arme chimique est en chemin pour la maison funéraire des Yossarians. Open Subtitles لكن أهم شيء هو السلاح الكيميائي من صنف "ج" الذي في طريقه إلى دار (يوساريان) للجنازات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus