"furet" - Dictionnaire français arabe

    "furet" - Traduction Français en Arabe

    • النمس
        
    • نمس
        
    • مقرض
        
    • عرس
        
    • نمساً
        
    • فرت
        
    • القارض
        
    • النِمس
        
    J'ai besoin d'une centrifuge à grande vitesse pour séparer le sang du furet et l'antidote. Open Subtitles أحتاج جهاز للطرد المركزي عالية السرعة لفصل الأجسام المضادة من الدم النمس.
    Un pomponneur de furet au chapeau de bouffon ! Open Subtitles المهووسين بقبعة المهرج المحبون لحيوان النمس
    Savez-vous comment votre bouton de manchette s'est retrouvé dans un furet ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف وصل زر كمك إلى داخل النمس الغير قانوني؟
    C'est pas vraiment un furet. Open Subtitles هو ليس في الحقيقة حيوان نمس ، ولكن يشبهه
    Rappelles toi de ce voleur que nous avions attrapé qui entrait par effraction dans les appartements utilisant la stupide histoire du furet ? Open Subtitles تتذكر ذلك اللص الذي قبضنا عليه الذي كان يقتحم الشقق مستخدماً عذر البحث عن نمس ؟
    La prévalence des dommages neurologiques semble aussi être plus élevée chez le furet que chez l'homme. UN ويبدو أيضاً أن الأضرار العصبية تصيب بنات مقرض أكثر مما تصيب البشر.
    Ce n'est qu'un petit furet. Bonjour, M. furet. Open Subtitles إنه مجرد ابن عرس لطيف، مرحباً يا سيد ابن عرس
    Tu attires plus l'attention que le mec qui porte un furet comme une écharpe. Open Subtitles حسنا، أنت ترسمين مزيداً من الإهتمام لنفسك من الرجل الذي يرتدي النمس كوشاح
    Mec, celle-ci est bien mieux que le furet, et je doute fort que celle-là meure sur ton mur. Open Subtitles صـاح ، هذه المفـاجأة أفضـل مـن النمس و أشـك بشـدة أن هـذه المفـاجأة ستموت على حـائطك
    Je regarde en bas, ça faisait comme un petit furet humide sur mon ventre. Open Subtitles اجل ، لقد نظرت للأسفل وكأنها مثل النمس الصغير العَرِق على بطني
    Tu pourras avoir ce furet que tu as toujours voulu. Open Subtitles يمكنك اقتناء النمس الذي طالما تمنيته أستوديو؟
    Yeux de furet est comme dilaté à 4 cm en ce moment. Open Subtitles عيون النمس العجوز توسّعت سنتيمترات الآن.
    Et à propos d'être un héros, mais ramper ensuite dès qu'un furet te transperce la peau ? Open Subtitles ماذا عن تظاهرك بأنك بطل ولكنك تتراجع عن ذلك عندما عض النمس جلدك ؟
    Qui a été sanctionnée parce qu'elle avait un furet. Open Subtitles والتي قبض عليها على ما أظن مره مع نمس غير قانوني
    Au mieux on a quelques rats, peut-être un vieux furet. Open Subtitles أفضل ما يمكننا أيجاده هو بعض الفئران و ربما نمس
    Vous risquez 50 ans pour possession de furet, sauf si vous êtes prêt à jouer le jeu (à la balle). Open Subtitles قد تحكم 50 عاماً لحيازة نمس إلا كنت مستعداً لمساعدتنا "رمي الكرة"
    Sauf que, dans mon cas, un furet me mangerait au lieu d'un chat. Open Subtitles بإستثناء ، أنه في حالتي ، ابن مقرض سيأكلني بدل القط.
    La porte de derrière ferme pas - pour ça que le furet a filé d'ailleurs Open Subtitles الباب الخلفي لا يقفل لآخره هكذا هرب إبن مقرض
    Claire a tué le furet du voisin. Open Subtitles كلير قتَلتْ حيوان ابن مقرض يعود إلى جيراننا
    Le furet de mon cousin faisait pareil. Open Subtitles كان لدى قريبتي ابن عرس فعل ذلك لها
    Je pensais que nous n'avions qu'un précieux furet. Open Subtitles ظننت أن لدينا نمساً واحداً ذو قيمة
    On lache le coyote pour attraper le furet qu'on a envoyé pour le serpent. Open Subtitles ائتِ بالقيوط ليخرج القارض الذي أدخلناه ليصطاد الأفعى
    Ce n'est pas idéal. Elle a un furet. Open Subtitles إنها ليست مثالية، ولكن لديها قارض النِمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus