"fusible" - Dictionnaire français arabe

    "fusible" - Traduction Français en Arabe

    • صمام
        
    • فتيل
        
    • الفتيل
        
    • فيوز
        
    • الفيوز
        
    • الفيوزات
        
    • القاطع
        
    • قاطعاً
        
    Selon des informations, l'engin explosif est de petite taille, contient un fusible et un chronomètre numérique pouvant être programmé jusqu'à 99 heures avant. UN والجهاز المذكور، وفقا للتقارير الواردة، هو جهاز صغير به صمام وجهاز توقيت رقمي يمكن برمجته قبل الوقت المقرر للتفجير بـ 99 ساعة.
    Je n'aurais jamais pensé être jaloux de fusible. Open Subtitles لقد فجرت خمس صمامات اليلة الماضية انا لم اعتقد انى ساغير من صمام.
    Un fusible vient de cramer. On doit sortir de là. Open Subtitles لقد أشتعل فتيل للتو يجب ان نخرجهم من هناك
    Il a mis un fusible au milieu de votre machine et il vient de dire à la galaxie entière comment le faire griller. Open Subtitles وضع فتيل قنبلة في منتصف مدمرتك وأخبرتالمجرة بأكملها للتو كيفية تفعيله.
    Il faut retirer le fusible à ce con avant que tout ne nous explose à la gueule. Open Subtitles والآن علينا أن ننتف الفتيل من اللعين قبل أن يهبّ الأمر بأكمله في وجوهنا.
    On dirait qu'il y a un fusible qui a sauté. Open Subtitles يبدوا انه لدينا فيوز محروقه هنا
    Et bien, Duncan a fait tracé plat, comme s'il avait grillé un fusible. Open Subtitles حسنا . منحنيات دونكن قد أصبحت خط مستقيم كما لو أن بعض الفيوز قد انقطعت
    Le fusible a sauté ! Open Subtitles لقد انفجر احد الفيوزات
    J'ai la batterie, allumons ce fusible. Open Subtitles جلبتُ البطارية، دعونا نُشعل هذا القاطع الكهربائي.
    On a eu peur quand la lumière s'est éteinte, mais c'était juste un fusible qui a sauté. Open Subtitles أصابنا بعض الذعر عندما انطفأت جميع الأنوار لكن تبين أنه كان مجرد تعطل صمام كهرباء
    Non, non. Une nouvelle vanne, deux vis, un fusible et c'est comme neuf. Open Subtitles لا مشكلة، صمام جديدة محركين وفيوز وستعود كما الجديدة
    Tous ces énormes désastres peuvent se retracer jusqu'au plus petit fusible. Open Subtitles كل هذه الكوارث العملاقة يمكن تعقب مصدرها لأصغر صمام اذا..
    Je pense que c'est juste un fusible qui a fondu dans le panneau de communication. Open Subtitles أعتقد أنه صمام منفجر في لوحة الإتصالات
    Dites-leur qu'il fallait changer un fusible. Open Subtitles أخبرهم أنّكَ احتجتَ لتغيير صمام
    Attendez, nous avons une alerte. C'est surement juste un fusible. Open Subtitles مهلاً، لدينا تحذير ـ ربما إنه مجرد فتيل محترق
    Lorsque vous aviez coincé votre main dans ce fusible du moteur, ou que vous nous aviez détournés de chez nous. Open Subtitles عندما تضع يدك في فتيل ذلك المحرك وتديره بعيدا عن الوطن
    Le pyromane est passé à ce système de "fusible saboté" électronique qu'une fois arrivé à Portland. Open Subtitles وكان الحريق العمد تخرج ل هذا الإلكترونية \" فتيل الفاشلة \" النظام مرة واحدة انه جاء ل بورتلاند.
    fusible Dix heures a donné'em une tête début de dix heures. Open Subtitles عشر ساعات من زمن إحتراق الفتيل أعطت لهم إنطلاقة مبكرة
    Tu sais, il aurait pu avoir le temps de changer le fusible ou simplement d'ouvrir la porte avant qu'il ne perde connaissance. Open Subtitles قد يحصل على وقت لتغيير الفتيل أو ببساطة فتح الباب قبل أن يفقد وعيه
    Non ! Cette fois je suis venu surtout... Pour réparer un fusible ! Open Subtitles لا هذهالمره لقد اتيت خصيصا لأصلاح فيوز
    As-tu vérifié ce fusible ? Open Subtitles هل فحصت الفيوز ؟
    Le fusible avait sauté, sœur ! Open Subtitles لقد انفجر احد الفيوزات يا ختي
    - C'est le fusible principal ? Open Subtitles يبدو مثل القاطع الرئيسي أو شيء، أليس كذلك؟
    Relaxe, on a sûrement fait sauter un fusible par surconsommation. Open Subtitles بشأن انقطاع الكهرباء اهدئي يا دبتي الحنونة، لا بد أننا قطعنا قاطعاً كهربائياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus